Palinfo Logo
Palinfo Title

一個理想主義者的死

剛電視上有個一小時特別報導,「一個理想主義者的死」,講的就是若雪(Rachel Corrie)。從小到大,記錄她短短的一生。

片頭片尾由1989年兩段黑白片銜接成,片中是個小女生對著鏡頭講話,言詞懇切,平靜而熱情。很難形容那個感覺。

那就是若雪。那一年,她十歲,代表五年某班的一場記者會演說,談論世界饑荒的問題。

她是這麼說的:

「我來此,是為了其他小孩;我來此,是因為我在乎。我來此,是因為世界各地有許多小孩飽受痛苦;我來此,是因為每天有四萬個小孩死於饑餓。我來此,是因為這些受苦的人大多是小孩。

我們應該明白,窮人就在我們四周,但我們卻忽略他們的存在。我們應該明白,這些死亡是可以避免的。我們應該明白,第三世界的人就跟我們一樣,一樣思考,一樣照料他人,一樣哭泣微笑。我們應該明白,他們就是我們,而我們就是他們。

我的夢想就是希望人們能夠在西元兩千年底,制止饑荒問題;我的夢想就是希望給窮人一個機會;我的夢想就是挽救每天死去的那四萬人。

我相信,如果我們願意瞻望未來,追尋那道閃耀的光芒,夢想就可以實現,而且也將實現。但是,如果我們置之不理,那光就會消失。如果我們都願意提供協助,並且一起工作,這光芒就會因為盡情燃燒而更加燦爛,帶來明天的希望。」

若雪一生很短,看她在巴勒斯坦當志工時面對鏡頭侃侃而談的模樣,平靜中隱含熱情,跟童年時的她,幾乎沒有兩樣。

理想主義者不免一死,但她所懷抱的夢卻將永遠存在。

附-若雪講稿原文:

“I’m here for other children. I’m here because I care. I’m here because children everywhere are suffering and because 40,000 people die each day from hunger. I’m here because those people are mostly children. We have got to understand that the poor are all around us and we are ignoring them. We have got to understand that these deaths are preventable. We have got to understand that people in third world countries think and care and smile and cry just like us. We have got to understand that they are us. We are them. My dream is to stop hunger by the year 2000. My dream is to give the poor a chance. My dream is to save the 40,000 people who die each day. My dream can and will come true if we all look into the future and see the light that shines there. If we ignore hunger, that light will go out. If we all help and work together, it will grow and burn free, with the potential of tomorrow”.

紀念若雪巴勒斯坦資訊網 © 2002 - 2024