Palinfo Logo
Palinfo Title

《為了若雪的歌唱》

『獻給若雪
獻給若雪的父母
獻給若雪的故鄉奧林匹亞及她為之付出生命的拉法
獻給世界上所有熱愛若雪,熱愛和平,熱愛生活的人們』

01,為若雪的誕生和犧牲

《第一支歌(Rachel Corrie之歌)》

mp3下載(4.6MB)
詞曲: 何力

我吃了很多年食糧,穿破了很多的衣裳,
就讓我唱一支歌謠,獻給供我衣食的爹娘;
我上了很多年學堂,度過了青春的時光,
就讓我唱一支歌謠,獻給教我生活的師長。

這個星球上愛你的人,
在你心中種下了善良和光芒;
那些你用心愛著的人,
就能收穫幸福和陽光。

走過了不少的地方,不外乎外面和故鄉,
就讓我唱一支歌謠,獻給生養我的土壤;
看累了眼前的生活,不外乎生存和死亡,
就讓我唱一支歌謠,獻給生命的無常。

這個星球上活著的人,
總是來去匆匆忙忙;
那些死不瞑目的人,
是否已找到天堂。

為了相愛的人們,相濡以沫的朋友,
就讓我唱一支歌謠,唱出心中的力量;
為了這一生的歲月,為了這沈默和歌唱,
就讓我唱一支歌謠,獻給歡樂也獻給悲傷。

這個星球上離去的人,
留下了許多美好的願望;
那些臨近你和我的未來,
又有多少無奈和希望。

02,為若雪的行動
《兄弟》
mp3下載(4MB)
詞曲: 何力

猴子感到恐怖之極
終於忍不住痛哭流涕
聽說一個強盜殺雞嚇猴
有一隻雞向猴子呼救

兄弟,兄弟…

地球上的動物都是親戚
一個人在自言自語
聽說一個強盜殺雞嚇猴
有一隻雞向人類呼救

兄弟,兄弟…

03,為若雪的愛和信仰
《在路上》
mp3下載(4MB)
獨自一人走在路上
你卻出現在前方
獨自一人走向遠方
你卻一直在我心房

獨自在感受著淒涼
你象太陽吻在臉上
獨自在黑暗裏迷茫
你象月亮照在肩上

獨自一人在無奈中絕望
你的美麗激起我作為一個人一生中所有的希望
獨自一人在麻木中絕望
你的柔情融化我體內所有金屬、垃圾、石頭、彷徨

(念白:我寫下了這些詩歌,
請允許我把它獻給你們
——因為這一切都是為了人,
為了親人、朋友、老師、同學;
為了生長的孩子,即將告別世界的老人;
那些善良的人,疾惡如仇的人。
那些象一粒大米、一塊土豆、一雙鞋一樣活著的人;
還有那些象一棵樹,一座山,一束光一樣不朽的人。

因為這一切都和你所愛的人有關,
因為這一切都是為了人,
願主賜福我們所有的人,
讓這個世界充滿和平、充滿祥和的愛。)

Songs for Rachel Corrie

Song and lyric: Heli (何力)
English translation: Simon S.C. Chau (周兆祥)

THE FIRST SONG

I’ve eaten so many years’ food, and worn out so many clothes;
Let me sing to thank mum and dad for these gifts.
I’ve gone to school so many years, and spent happy days of youth;
Let me sing to thank my teachers for their guidance.

People on this planet who love you
Planted seeds of goodness and brightness inside.
So that every loved one in your heart
Will harvest happiness and sunshine.

I’ve traveled through many countries, both foreign and home to me;
Let me sing to thank the earth for her nourishment.
This kind of a life bores me, it’s mere existence and death;
Now let me sing this song, and to life’s serendipity.

Every being on this planet
Rushing around so busy;
Have those who died in anger
Found their paradise?

For every one who loves humanity and each other
Let me sing to spread the energies in my heart.
For every year I survive in silence
I sing to air our joy and sorrow.
People who departed from this planet
Left behind such beautiful dreams.
The future awaiting you and me
Comes with so much frustration and hope.

BROTHERS

The monkey felt horrified
And broke down in tears
For he heard the chicken crying for help
Killed as a warning to the monkeys.
Brothers, brothers….

“All animals on earth are relatives”,
Some one murmured to himself
As he heard the chicken crying for help
Killed as a warning to the monkeys.

Brothers, brothers….

ALONG THE ROAD

Alone I walk along the road
As you appear in front,
Alone I walk towards afar
But you remain in my heart all the time
Alone in sorrow.

You are the sun kissing my cheek
Alone in darkness.
You are the moon shining on my shoulder
Alone in frustration.

Your beauty arouses hope again in my life
Desperate in numbness alone.
Your gentleness melts all metal, garbage, rocks and confusion
Inside me.

紀念若雪巴勒斯坦資訊網 © 2002 - 2024