金燦榮講過的一段:
「美国的霸权建立在四根支柱上,分别是:第一个就是高科技。第二是强大的美军。第三是美元霸权。第四是好莱坞象征的话语权。」
全文連結:《金灿荣:美国曾整趴下5个老二国家,而中国有一个他们都没有的优点》
https://www.sohu.com/a/302829072_115479
該文中的一些看法,金在許多視頻反覆談過。可跳過。不熟金燦榮的朋友可參考。
類似的說法,有的人談到四大支柱或招數是:軍事、美元、高端科技,以及高舉民主自由的價值(說這個制度有優越性,符合人道精神,換言之中國不人道)。
以上兩種四大,都對。說四支柱或五大招也可。
我覺金燦榮提到好萊塢,也就是次文化的領域,是個敏銳的見解,我也有這個看法,聽他講出來時我很爽(抱歉成了自誇,但講真我是一種很安慰的心情啊)。其實很多人也看得出美國藉由次文化行銷美國的能力與居心,但他們大多不把它列入「四大」什麼的,因為他們大多是政治、法律、經濟學者專家。金燦榮卻列入。
次文化還包括搖滾樂(英美都很騷)、NBA等美式運動。我個人至今看了NBA三十八年,從中看到不少美國行銷「美國強大」、「美國人好善良」的花樣,感到肉麻可笑。年少時我透過NBA、西洋流行歌曲和搖滾樂,算是很崇美的。我並沒標榜我崇美,但我本來就吃美國文化長大,自然把美國放到一個最屌的位階來看。長大後聽到「美帝」這字眼感到挺震撼。我相信台灣不少人有類似的過程,醒來後就真的醒了。人頓悟只會一次,哪有人覺醒太多次噠。
以下寫一段我的回憶,有點長,還請笑納。
◎
還記得國中時,中視「大運動場」在82年錄影轉播當年的NBA決賽,一位政大的老師、球評張哲郎講:「湖人的Bob MaCadoo,他的太太是律師。」我連這個都被打開視野似的,覺得好屌哦。「教練規定一定要穿西裝,這是尊重比賽。」凡此種種,不可能不崇美。張哲郎是否崇美我不知道,但我小小的心靈會這樣浸淫成長。
大概國三時,一起聽美國流行音樂排行榜的黎姓同學說,英國的搖滾樂更屌。我聽了心中也閃爍一拍,引領我想像。於是聽他一口氣講出好多英國樂團,我至今記得,Sex Pistol、Kiss、AC/DC。
曾幾何時,台灣的NBA轉播,主播與球評在多年來時常夾雜英文作評述,幾乎所有的籃球術語、球員姓名都用英文講。這讓我挺煩的,當然我聽得懂,但我爸漸漸就失去興趣。他是老士官退伍,標準的老榮民大老粗,國字也寫不出幾個,但讀報紙可以。他以前看台視的傅達仁播報NBA,傅大多還是用中文講話,包括人名,但90年代換成第四台轉播時期,我爸沒法融入比賽了。他對馬龍、喬丹、巴克利耳熟能詳,但之後的球員他就不清楚了,我想跟他一起看球,他老笑說:「唉呀不都這一套。」他不想看了。(他今年過世滿十年,89歲走的。)他過世後的隔年,有次我回想這些,驚覺他不再看的原因其實是聽不懂英文。
我有個臉友曾看我在臉書提起這些往事,對我說他爸也有類似狀況。他爸是本省歐里桑,喜歡看棒球。他想陪爸爸一起看美國大聯盟的季後賽,父子同樂,但主播愛講英文,於是一些關鍵時刻,他爸忽然會顯得尷尬。因為聽不懂,又不好意思問兒子。
想不到英文把台語、國語都擊敗了。台灣被一種洋涇濱的文化給統治。
2012年林書豪在NBA打出名堂,造成「林來瘋」,我媽興沖沖主動在半夜和我一起看林的球賽。球賽中,主播大呼:「And one!」我媽愣住。我跟我媽講解,這個叫「小帳加一」,為何進球要加罰云云。她英文比我差,整場比賽她很難融入。
事實上不光老一輩英文能力差,我媽以前辦過一個家庭式的安親班,我教小朋友做功課,發現有一個孩子實在對功課少根筋,沒興趣,當時他讀小六,英文26個字母他記不大起來。這孩子是個很有活力的小胖子,很頑皮,曾把我大學畢業製作的一張油畫——掛在我家牆上,畫面很大,圖中有幾個人物,其中一個是裸女的模樣,只是勾勒一個輪廓——偷偷用廣告顏料在裸女下半身塗上陰毛。被我發現後我怒擂他背部幾拳,他被我罰站時哭了。我罵了他一頓,罵到後來我突然噴笑,他也笑出。全部的小孩都笑翻。他後來國中畢業去做鐵板燒,當個快樂的廚師。英文不好又何妨。
以前當兵時我也遇過很多弟兄對英文一竅不通,我自己英文也不怎樣但比他們好,只是這樣,網路上很多英文視頻我是聽不懂的。26歲我教過基隆一個高職補校一年,有幾個學生愛看NBA但也不懂英文,有一個會這樣說:「14號打球很聰明,很準。」因為講不出英文唸法。他小我一歲,在萬里海邊開一個電器行。這個14號叫Jeff Hornacek,我想他實在聽不明白也不好發音。我這學生很會看球。
我要講的是,台灣的體育台一點也不想照會不懂英文的觀眾。其實不懂英文的人很多啊。近年的NBA轉播更誇張成什麼樣子呢?好比打七場,「第一場」要講「game one」,同理「第五場」要講「game five」,依此類推,真的,每一個主播都這樣整。我不懂講第一場或第五場的中文有啥不妥?......球員在底線或底角跳投,則得這樣講:「他在corner跳投。」真的,我沒亂說,例子舉下去寫不完這篇。非常瞎。耳朵很疼。不是偶爾為之,是每次,是但凡。此外球評的素質也超差,和他們的語言表達方式一樣落漆,時常廢話連篇,講話像寫作文。
大陸的轉播,一律中文!球員姓名、球類術語,都用中文講。這才叫「為人民服務」。而且評述時是自然而然的聊天或講評,不是在賣弄,這是真的懂!三言兩語就講到點上。儘管大陸朋友們批評某些人播報品質很差,但總的來說比台灣強多了,很自然。尤其有個講足球的老先生叫張路,這人太了不起,聽他講話是享受,還學到很多東西,我不懂足球的朋友也說他好有韻味。
我多年前看大陸轉播時,不習慣的是,他們翻譯的人名,音節比較多,要逐一精準、分段來譯。這是統一制定的。如果大家對球員不熟,我講「特朗普」的譯法大家就可明白。此外喜歡把「爾」字也做標示,譯名就拖比較長,有點拗口。一般來說台灣做的譯名比較優美順口。
【插播:「一般來說台灣做的譯名比較優美順口」我這句有象徵或比喻的用意。意思是說我們的中文表達或許(只是或許)曾有一定的文化優勢在,就像台灣面對大陸本來就具有一些對岸沒有的特色,說特色或許說大了,但相對比較自然,但這些年來台灣卻自廢武功,搞成很歪、很妖氣、很拙劣、小家子器的路數,球賽轉播的夾雜英文方式僅是一例而已。大家可能比較少看綜藝節目,台灣的綜藝節目主持人與來賓的調調(可能)也比大陸的自然,搞笑的方式可能比較不油膩也不生硬。「自然」很重要。我們80、90年代的大量流行歌都很自然順口,傳唱至今。近年我們台灣電影和偶像劇大多很糟,很做作,對岸文青或小青年卻說很棒,這我受不了,他們是好奇過度了。台灣早就變成做什麼都不自然的怪樣,蔡英文巡視軍事基地的模樣也超不自然。前兩三年吧,她教訓記者「去跟你老闆講啊!你們要自立自強」的口吻與手勢,她自己大概認為很自然,超嗨的。】
不過大陸很尊重各洲各國語言,再小的國家的人,都找最對的方式去翻譯出,不會有拉美足球員名字用英文去拼音來翻譯的狀況。台灣以前常遇到拉美足球員的譯名經常出錯,近年才變成盡量精準。其實沒翻精準也無妨,但播報時喜歡高喊英文拼法的人名,聽了真的難受。近年他們自認提昇了,把每個足球員的精準叫法都盡量喊對,於是兩隊共22人在場上,我一口氣要聽22個洋文或外文,還是痛苦。重點不光是力求精準,而是為何不說中文譯名呢?他們認為會講串串洋文很專業,播報比賽只講給自己或少數人聽。
社會主義,不光制度,而是一種文化,自然形成,習慣上會做出符合人民群眾的事。我想大陸官方不一定會傳達各機關或媒體一定要用全中文講話,這不一定是政策或規定,但媒體自然而然會考量大眾。或者這樣說,就算有這種規定,近年沒那麼硬性地非要你怎樣講話了。
大部分的大陸朋友也不會意識到:「我們這樣轉播真的很對!這樣才叫人道精神吧,才符合人性、照會百姓。」因為本來就該這樣,起碼就該這樣,至少從出生到大都接觸這種樣態。我意思是說,中國大陸有些措施、方式、政策、風格是對的,但他們自身不曉得,反倒有些人一昧崇洋、精日、迷戀台港。可能我沒看到大陸轉播的方式也沒發現台灣是走歪了?或者我爸如果會英文我就不會發現自己腦殘淺薄?
講真,近年大陸的球賽轉播,英文的使用比較多了,我覺這樣真不大好,真的是沒必要(我不是說絕對要禁止的意思)。不過所幸還是以中文為主,好比籃球場有一種近距離錯身時把球給到隊友手上的動作,大陸主播講「手遞手」,台灣講「hand off」,我朋友小豪聽到前者覺有點意思,聽到台灣主播講「hand off」反而難受。還有好比:「這是一個long two。」我們聽了也苦笑。意思是遠距離、有點接近三分線的兩分球。他們非常愛賣弄專業,專業到game7的corner裡去了。
我對一個台灣愛看球的年輕朋友提過上述看法,他認為直接講英文很順啊,用中文譯名來講或寫球員未免太老土了。我對他說明許多台灣人並不懂英文,你的不習慣是觀念的問題。而且就算台灣以後大多人都會英文,最好還是要照顧英文不靈光但愛看球賽的人。少數人(弱勢)也要照顧的啊。他想了想,表示同意我的看法。觀念一轉,一通百通。
◎
陳真醫師提到美元、貨幣、金融方面,我在油管上看過陳平的【眉山论剑2017年合集】,本篇我本來要遞出這個連結就好,不小心寫太多。這個視頻或許可參考。
https://www.youtube.com/watch?v=F-VA-mfc7Ug
我個人不完全同意他說的西方高福利造成懶惰的人很多云云,因為我自己就是個懶鬼,我在歐陸旅遊看過不少法國「懶鬼」,我覺這樣的文化挺好的,懶鬼有必要存在。或許我誤解陳平的意思。此外他提到不苟同「過度醫療」也可能有待商榷,或許這涉及定義、方式種種。無論如何我很佩服陳平。他對一眛崇美的人不以為然,常批評大陸官方的經濟規劃方面有不少人太崇美或師法美國。
陳真提及亞洲金融風暴與韓國,陳平這個視頻中提到兩段講韓國,一段在1分30秒,幾句帶過。一段在15分40秒,講到韓國金融危機,美國跨國公司如何宰制韓國。
在兩岸危機方面,我這陣子當面問了不少老百姓,他們都大聲說打不起來的啦!不會打的啦!你想想看,打的話對各方都不好啊!——我覺得他們太樂觀了點,但他們的自信口吻讓我也無法說啥。擔憂兩岸會出事的人在台灣似乎是極少數。
還有就是朋友小豪建議我在這邊轉貼一個德國人在安徽宿州所拍的視頻,這段堪稱一個德國人半夜三點巧遇"維根斯坦"化身成的一個建築工人。我下次再貼。
張萬康
發佈日期: 2020.10.16
發佈時間:
上午 6:15
請稍候...

