Palinfo Logo
Palinfo Title

留言須知:* 欄位為必填,但Email 不會顯現以避免垃圾郵件攻擊。留言時,系統會自動轉換斷行。

除網管外,留言需經後台放行才會出現。絕大多數人留言內容不會有問題,但實務上無法把大家全設為網管,以免誤觸後台重要設定,還請舊雨新知見諒。

注意:2010 年 11 月 25 日以前的留言均保留在舊留言版檔案區這裡 (僅供核對,所有內容於 2022.06.21 已全部匯入留言版)。

寫下您的留言

 
 
 
 
 
13790 則留言。
陳真 發佈日期: 2017.04.15 發佈時間: 上午 2:01
謝謝從輔,我對這些科技的事,只能投降,鴨子聽雷,一無所知,若有需要幫忙,再跟你求助。
柳春春阿忠 發佈日期: 2017.04.14 發佈時間: 下午 10:40
伊拉克淪陷紀實與若雪家書
下載連結(改放置柳春春網站伺服器裡)
goo.gl/2U0YWi
goo.gl/V7XT4b
孫從輔 發佈日期: 2017.04.14 發佈時間: 下午 10:08
Dropbox 似乎對免費使用者取消了公開下載的功能。如果有需要,我願意試著幫忙分享相關文件。
陳真 發佈日期: 2017.04.14 發佈時間: 下午 9:24
謝謝為漢,維修部主任目前在歐洲進行深度文化考察,等他結束考察有空時再看看問題在哪。
郭為漢 發佈日期: 2017.04.14 發佈時間: 下午 2:28
您好,首頁的若雪家書跟伊拉克淪陷記實dropbox無法下載了

特此告知~
陳真 發佈日期: 2017.04.14 發佈時間: 上午 11:58
底下是Pravda的兩篇報導,相關報導非常多。

第一篇標題下得很聳動:"北韓將於太陽日發動核戰"。太陽就是金正恩的阿公金日成。在北韓,跟過去蔣家年代一樣,不許直呼領袖名字,只能說 "偉大領袖" 或 "蔣公",否則人頭落地。你能不能想像大陸人民不能叫習近平習近平,而是必須尊稱他偉大領袖習公?北韓則是以太陽稱呼金正日,國家藉以誕生的偉大太陽之意。太陽日就是太陽的生日4月15號,也就是明天。北韓不是放煙火慶祝金太陽公公生日,而是準備核試爆。

底下報導提到敘利亞總統阿塞德居然也來湊一腳,近日發電報給金正恩,恭賀太陽公公冥誕,並讚賞北韓對抗帝國主義侵略野心的勇氣云云。

俄羅斯最近也派遣一支海軍來到南韓釜山海軍基地,和南韓展開協商。

另外,記者訪問了南韓一位來自the Center for Korean Studies at the Institute of the Far East 的學者 Yevgeny Kim。他似乎不認為美國會對北韓動武,而北韓更是不可能主動發動攻擊。他說,北韓當局一點都不瘋狂,並引用北韓國防部一位官員的談話,表明他們根本不希望發生戰爭。

但是,這位南韓學者提到,南韓媒體卻有著這樣一種憂慮,認為美國可能會製造假消息宣稱遭北韓襲擊而以此為藉口發動戰爭,他說,美國在這方面的前科累累,例如發動越戰就是如此,栽贓指控說一艘美軍艦艇遭受越共襲擊,但其實根本沒有這回事。

訪談最後問道,北韓撤離平壤四分之一的居民避難一事是否屬實?他的回答是這事也許是真的。

陳真 2017 04. 14.

==============================
https://goo.gl/CB3z3Z

North Korea: Nuclear war to start on the Day of the Sun

Pravda.Ru
13.04.2017


North Korea may have the ability to launch missiles with warheads filled with nerve gas, Japanese Prime Minister Shinzo Abe said on Thursday, April 13. Abe also said that North Korea may soon conduct a sixth nuclear test or launch ballistic missiles again.

"There is a possibility that North Korea is already capable of delivering missiles with sarin in its warheads," the Japanese prime minister said at parliamentary hearings, Reuters reports. Shinzo Abe recalled the infamous sarin attack in the Tokyo subway system from 1995. The attack, conducted by Aum Shinrikyo Japanese sect, killed 12 people.

On April 15, North Korea will celebrate the 105th anniversary since the birth of the founder of the DPRK, Kim Il Sung. This is the largest national holiday in the country, which is called the Day of the Sun. Kim Il Sung is referred to as the "Sun of the Nation" in the DPRK. In the past, North Korean leaders would test weapons on April 15.

Meanwhile, spokespeople for the South Korean Defense Ministry expressed their readiness to show resistance to "provocations of the North," which may follow in connection with the celebration of the Day of the Sun on April 15. In addition, Seoul does not exclude a possibility of either a nuclear or a missile test on the 85th anniversary of the Korean People's Army, which the North celebrates on April 25.

Reportedly, the DPRK is prepared for a new nuclear test. According to 38 North U.S.-Korea Institute, commercial satellite images of the North Korean nuclear test site in Phungeri showed activity at the northern terminal, as well as new activity in the main administrative zone and a certain number of personnel around the command center of the test site. The images were taken on April 12.
Against the backdrop of growing tension on the Korean Peninsula, a question arises about further actions of the allies of the two Koreas. According to Japanese media outlets, the USA supposedly considers only two options for the situation to develop: either China increases pressure on the DPRK, or the United States attacks North Korea, should Beijing continue demonstration inaction.

Noteworthy, the US administration welcomed China's move to abstain fro the voting in favor for the draft resolution of the UN Security Council to investigate the chemical attack in Syria's Idlib. China made the decision following President Xi Jinping's official visit to the United States. The White House called the decision a huge diplomatic victory.

In the meantime, Syrian President Bashar Assad expressed his support for the DPRK by sending a telegram to North Korean leader Kim Jong-un congratulating him on the 105th anniversary of his grandfather's birthday. In the message, Assad calls the DPRK and Syria "friendly countries," that counteract to "insane ambitions of major powers" whose intent is to subjugate other countries through expansionist and predatory policies.

Russia, for its part, is also monitoring the situation on the Korean Peninsula. On April 11, a group of Russian Navy warships arrived at the South Korean port of Pusan. The official goal of the campaign is the demonstration of the St. Andrew's flag in the Asia-Pacific region and the further development of naval cooperation with APR countries.

On April 13, commander of the Pacific Fleet of the Russian Federation, Admiral Sergei Avakyants had a meeting with commander of the South Korean Navy, Vice Admiral Chung Jin Sobu. The meeting took place at the naval base of Pusan. The officials discusses issues of international military cooperation between the fleets of the two countries.

In the meanwhile, US aircraft carrier strike group lead by USS Carl Vinson is heading to the shores of South Korea. The group includes a missile cruiser and two missile destroyers.

DPRK officials, commenting on the dispatch of US ships to the Korean Peninsula, declared their readiness to get involved in a military confrontation with the United States should tensions escalate further. "We will take most severe countermeasures against the provocateurs to defend ourselves with the might of our weapons," spokespeople for the North Korean Foreign Ministry said.

Pravda.Ru requested an opinion about the current development on the Korean Peninsula from Yevgeny Kim, an expert with the Center for Korean Studies at the Institute of the Far East.

"Do you think that a military conflict between North Korea and the USA is possible indeed?"

"I do not think that the Americans are crazy enough to attack North Korea, given the situation that has developed so far. The Northerners can answer. This is not Syria! They will certainly attack US ships and army bases. They have their own missiles for the purpose."

"What does the South Korean press say at the moment?"

"The South Korean press considers the dialogue between Trump and Xi Jinping most important now. Xi Jinping has just returned from Washington. Yesterday, the Chinese leader had a telephone conversation with Trump. The fact is that Xi Jinping still believes the crisis should be resolved peacefully.

"The Americans may attack first, and then say that it was Pyongyang that attacked them first. They will use it as a reason to strike North Korea. They can do it easily, they have done that before - they started the war in Vietnam that way. They said that the Vietnamese attacked an American destroyer and a cruiser, but in fact it turned out that nothing like that happened, but the USA had already started military actions against Vietnam.

"Let's remember the year 2013, when a decision was made to eliminate chemical weapons in Syria. ISIL terrorists staged a provocation back then too. They blew up ammo near Damascus and accused Assad of that. The Americans interfered, but Russia came to regulate the problem peacefully. Russia said that Damascus was willing to destroy all of its chemical weapons.

"The Americans want China to put more pressure on North Korea - not only politically, but also economically. Strengthening economic sanctions against the DPRK could be an option.

"I would also like to pay attention to the recent statement from a representative of DPRK's Ministry of Defense, who said that the Americans were trying to intimidate Pyongyang with their aircraft carriers, but North Korea would respond to the Americans accordingly. He then added: "We will not move a muscle to the actions of the Americans."

"What does it mean?"

"North Korea is not going to take an initiative to strike the US aircraft carrier. Those people in Pyongyang are not crazy at all, they know perfectly well what an aircraft carrier is and what it can do. I'm sure that we will not see provocations on the part of North Korea: they do not want a military conflict to happen."

"Is there any information about the evacuation of Pyongyang?"

"North Korea has repeatedly said before that the country was prepared for a military attack. They say that they can hide all their people in the mountains. I think that they have announced evacuation to be on the safe side, because the Americans are unpredictable."

"They ordered the evacuation of 25 percent of Pyongyang residents - this is 600,000 people. Is it real?"

"They have mobilization programs in case of war. It can be real."

=========================

North Korea warns of nuclear war

https://goo.gl/rPB8LH

11.01.2017 &;#124; Source: Pravda.Ru

Deputy Permanent Representative of the DPRK to the UN John Kim Ryong stated at the meeting of the UN Security Council that a nuclear war on the Korean Peninsula may begin any moment.

According to the official, the situation on the Korean Peninsula remains "extremely tense." John Kim Ryong said that a nuclear conflict could begin because of military maneuvers that the US conducted with its allies "to strangle the DPRK by means of unprecedented political, military, economic isolation and pressure."

The diplomat reminded that the United States deployed the THAAD missile defense system in the region after North Korea conducted a nuclear test. North Korea has repeatedly asked the UN Security Council to hold an emergency meeting because of the military maneuvers conducted by the USA and South Korea. Yet, the meeting had never taken place, and Pyongyang had to start developing nuclear weapons.

Earlier, South Korea rejected the proposal from the United States and Japan about trilateral joint military exercises against DPRK. Seoul claimed that the time for such exercises has not come.

Yonhap news agency reported that US special forces and armed forces of South Korea were planning to form a special unit to assassinate North Korean leader Kim Jong-un should hostilities on the peninsula erupt.
陳真 發佈日期: 2017.04.14 發佈時間: 上午 11:17
wsws 關於朝鮮半島危機的最新評論,沒有什麼特別的內容,大約提到說,儘管美國確實深深了解戰爭一旦爆發之毀滅性後果,但是,由戰爭販子及一堆法西斯主義者所掌控的川普政府卻仍一意孤行。作者指出,不管是出於有心或無意,大戰一觸即發。

作者還提到,一項未經證實的消息指出,中國派遣15萬軍隊駐守邊境,並且提到中共官方記者會上否認此一消息,但是官方媒體環球時報卻做出與此相反的報導,承認確實有相關軍事演習。

環球時報通常比較能反映中國官方態度,讓我比較訝異的是,環球時報呼籲北韓當局切莫誤判情勢進行核武試爆,否則將會面臨來自中美雙方史無前例的反應,這或許將會是整個相關局勢的一個 "轉捩點"。我很少看到環球時報針對北韓做出這樣一種嚴厲表態。

至於南韓當局則是儘可能安撫民心,理由是說美國動武前會先告知南韓,與之磋商,人民切莫驚慌。但作者認為美國說幹就幹,才不會考慮其他人的利益與傷亡。

海外許多媒體指出,北韓已動員撤離平壤居民,人數約60萬。日本亦表明已完成撤僑的準備。那麼,台灣呢?說出來你會笑。台灣人渣政府的國安單位說: 沒事啦,想太多,安啦,情勢都在掌控之中啦。國民黨立委問說,我們有做什麼準備嗎?國安單位說,還沒到那個階段啦,安啦。國民黨又問說,美國如果開打,會先知會我們嗎?國安單位說,沒事啦,還沒到那個階段啦。

陳真 2017. 04. 14.

==================
Trump threatens North Korea, issues ultimatum to China

WSWS

By Peter Symonds

12 April 2017

US President Donald Trump made another menacing threat to North Korea yesterday, at the same time issuing a new ultimatum to China to force Pyongyang to submit to Washington’s demands to abandon its nuclear and missile programs. Trump’s tweets compound the danger of war following his order, last weekend, for the aircraft carrier strike group headed by the USS Carl Vinson to return to waters off the Korean Peninsula.

In one tweet, the US president declared: “North Korea is looking for trouble. If China decides to help, that would be great. If not, we will solve the problem without them! U.S.A.” In an earlier tweet, Trump indicated that China might gain economic concessions if it bullied North Korea into submission: “I explained to the President of China [Xi Jinping] that a trade deal with the US will be far better if they solve the North Korean problem!”

The only conclusion that can be drawn from such reckless threats is that Trump is prepared to order a military attack on North Korea if China fails to heed his dictates and Pyongyang conducts another nuclear or missile test.

Speculation is rife in the US and international media that North Korean leader Kim Jong-un might order such a test on Saturday to coincide with the birthday of his late grandfather, Kim Il-sung.

Top Trump officials have already ruled out any return to the Obama administration’s policy of “strategic patience” based purely on ratcheting up sanctions on North Korea with the assistance of China. Speaking after Trump’s meetings with Xi last weekend, US Secretary of State Rex Tillerson also rejected any return to negotiations with Pyongyang unless it bowed to US demands. Tillerson has repeatedly declared that “all options”—that is, including the use of military force—are on the table in dealing with North Korea.

Last Friday, NBC reported on the outcome of a lengthy review by the Trump administration of US strategy toward North Korea. The options under active consideration include: returning US nuclear weapons to South Korea; “decapitation” raids to kill North Korean leaders; and covert sabotage operations inside North Korea by special forces units.

The Australian newspaper, the Daily Telegraph, yesterday reported that the US was “fully prepared” to shoot down a North Korean missile and has placed Australia and its allies on standby. This alert includes the key Pine Gap base in central Australia that provides intelligence and targeting data to US forces across Asia and the Middle East.

Speaking to the Fox Business Network, Trump boasted that the US was sending more than just the Carl Vinson strike group toward the Korean Peninsula. “We are sending an armada,” he said. “Very powerful. We have submarines. Very powerful. Far more powerful than the aircraft carrier. That I can tell you.”
North Korea has responded to US threats with its own bellicose warnings that play directly into the hands of US imperialism. The official Rodong Sinmun newspaper declared: “Our military is keeping an eye on the movement of enemy forces while putting them in our nuclear sights.” A Korean language statement issued by the foreign ministry declared that the country would “not miss a chance to sweep the imperialist group with a nuclear fire of justice.”

Such irresponsible threats to use nuclear weapons do nothing to defend the North Korean people. They only raise the stakes and increase the likelihood of a US attack. Already, US Defence Secretary James Mattis has warned that any attempt by Pyongyang to use nuclear weapons would result in an overwhelming response—in other words, the nuclear annihilation of North Korea.

The Trump administration is well aware that any US strike on North Korea or other military “options” could provoke retaliation and the rapid descent into a war that would drag in other powers, including China. Yet Trump has continued to heighten tensions and create a dangerous tinderbox on the Korean Peninsula in which any incident, whether accidental or deliberate, could set off a conflict.

The entire region is now on tenterhooks, especially China, which faces the prospect of war on its doorstep. Unconfirmed reports continue to emerge that Beijing has sent 150,000 troops to its border with North Korea in case conflict breaks out. The state-owned Global Times contradicted denials by the Chinese foreign ministry, citing South Korean diplomats as saying that military drills were underway in the border area.

A Global Times editorial yesterday urged North Korea not to “misjudge the situation at this crucial moment” and conduct a sixth nuclear test. “If it does so, responses from both Beijing and Washington might be unprecedented, even becoming a ‘turning point’,” it warned.

In another editorial today, the newspaper declared: “The Korean Peninsula has never been so close to a military clash since the North conducted its first nuclear test in 2006.” It suggested that Beijing would be prepared to impose crippling sanctions on Pyongyang. “If the North makes another provocative move this month, Chinese society will be willing to see the UNSC [UN Security Council] adopt severe restrictive measures that have never been seen before, such as restricting oil imports to the North.” North Korea relies completely on China for its oil supplies.

In South Korea, Defence Ministry spokesman Moon Sang-kyun sought to prevent a growing sense of public panic at the prospect of a new Korean war, in which Seoul could be one of North Korea’s first targets. He called for caution “so as not to get blinded by exaggerated assessments about the security situation on the Korean Peninsula.”

South Korea’s foreign ministry also tried to calm fears by declaring that the US “will not take a new policy or measures without consultations with us.” In fact, as the US wars in the Middle East underscore, Washington is quite capable of launching a war on the Korean Peninsula with complete disregard for the lives of people in South Korea or anywhere else in the region.

In Australia, an editorial in the Australian, while denouncing North Korea, urged the Trump administration to act cautiously. “Cool heads are imperative in responding to the rogue nation’s provocations. A return to a shooting war on the Korean Peninsula would serve nobody’s interests.”

Far from “cool heads” prevailing in Washington, the Trump administration—dominated by generals, billionaires and fascists—has already launched strikes on the Syrian government, threatening a war with Russia, and could also attack North Korea, provoking a confrontation with China.

Millions of people died in the 1950–53 Korean War, which devastated the peninsular and sowed the seeds for the present dangerous confrontation. A new conflict that drew in nuclear-armed powers would be even more catastrophic.

===================
開戰在即? 俄媒:金正恩下令60萬人撤離平壤


Yahoo奇摩(即時新聞)2017年4月14日

俄羅斯媒體披露,北韓領導人金正恩下令平壤25%的居民立即離開,意即60萬人被要求撤離平壤。

俄羅斯媒體Pravda Report報導,根據該項命令,有60萬人應緊急撤離。有專家提到,由於北韓與美國的關係陷入極度緊張,北韓確實極有可能命令民眾撤離。

據報平壤的防空洞無法容納北韓首都平壤的全部人口,因此60萬人必須離開平壤,大多是有犯罪紀錄的人,以騰出避難空間給其他人。

另據南韓媒體報導,北韓居民開始相互道別,離開他們的家鄉、工作崗位等,猶如全國準備迎接一場大規模戰爭。
陳真 發佈日期: 2017.04.14 發佈時間: 上午 9:49
特朗普回顧習特會談朝鮮細節:聽了10分鐘 被習近平說服了

https://goo.gl/sBEUSx

梁福龍
2017-04-14
來源:觀察者網

【觀察者網 綜合報道】舉世矚目的“習特會”已經結束,但給中美乃至全球帶來的影響或許才剛剛開始。4月12日,美國總統特朗普在白宮總統辦公室接受了《華爾街日報》的採訪,他對於與中國國家主席習近平的關係作出積極評價,他說“他們非常合得來,兩人相處很好,彼此欣賞”,他還認爲習近平的夫人非常出色。

在《華爾街日報》13日發佈的報道中,特朗普還披露了上周與中國國家主席習近平會晤時的一些細節。

當地時間4月6日至7日,在美國佛羅裏達州的海湖莊園裏,特朗普首次與習近平會面。特朗普回顧,他和習近平進行了數小時的交流,包括沒有隨行人員在場的私下長談。特朗普稱,兩人的首場會談時間原定爲10至15分鐘,但最後持續了三個小時。他表示,第二天也是如此,原本只安排了10分鐘的會談持續了兩個小時,兩人相談甚歡。

特朗普稱,兩人在首次會談中一見如故。談到朝鮮半島局勢時,特朗普告訴習近平,他相信中國將能輕鬆應對朝鮮的威脅,並勸說中方採取措施。

特朗普表示,隨後習近平耐心地向自己解釋了中國與朝鮮的歷史。他回憶稱,在聽了10分鐘相關內容後,他意識到應對朝鮮並不那麽容易。

中國外交部長王毅8日介紹習特會情況時披露,習近平主席在朝鮮半島核問題上重申堅持半島無核化、堅持維護半島和平穩定、堅持通過對話協商解決問題。中方將繼續全面執行聯合國安理會涉朝決議。中方介紹瞭解決朝核問題的“雙軌並行”思路和“雙暫停”建議,希望找到複談的突破口。中方重申反對美方在韓部署“薩德”反導系統。雙方確認致力於實現半島無核化目標,同意就半島問題保持密切溝通與協調。

此前,特朗普曾批評中國未能更積極地利用其對朝鮮的影響力。他表示,曾非常強烈地認爲,中國對朝鮮有很大的影響力,可以輕易消除“朝鮮威脅”,但事實卻不是想的那樣。

爲應對朝鮮越來越頻繁的核導開發活動,美國在上周末向朝鮮半島附近海域派出了一個航母打擊群。特朗普說,派出航母打擊群意在阻止朝鮮採取進一步行動。

美國第三艦隊4月8日發佈聲明說,該艦隊下屬的“卡爾·文森”航母打擊群當天離開新加坡,改變原定駛往澳大利亞的任務計劃,轉而北上,前往西太平洋朝鮮半島附近水域展開行動。

特朗普還表示,不能允許像朝鮮這樣的國家擁有核能力和核武器,這些都具有大規模殺傷力。他說即便朝鮮目前還沒有核投放能力,將來還是可能會有。

在中美兩國元首首次會晤僅僅4天後,習近平主席12日再次應約與特朗普通話,兩國元首就朝鮮半島局勢等共同關心的問題交換了意見。習近平強調,中方堅持實現半島無核化目標,堅持維護半島和平穩定,主張通過和平方式解決問題,願同美方就半島問題保持溝通協調。

在接受《華爾街日報》專訪時,特朗普也提到了與習近平的這通電話,他在長達一個小時的通話中表示,他要讓朝鮮領導人金正恩知道,美國不僅有航母,還有核潛艇。

特朗普表示,他與習近平探討了中國退回朝鮮船運煤炭事宜。中國近日已要求退回從朝鮮運來的煤炭船貨,煤炭可能是朝鮮最重要的出口創匯商品。

此外,在人民幣匯率問題上,特朗普表示,美國政府不會將中國列爲“匯率操縱國”。

去年競選期間,特朗普曾承諾,當選總統後會立即將中國列入“匯率操縱國”名單。中國是當時特朗普抨擊最猛烈的國家之一,理由包括中國沒有在世界經濟中公平行事,利用美國賺錢以及搶了美國的生意。

不過在特朗普勝選大概五個月之後,情況幾乎發生了逆轉。如今看來,特朗普與習近平的關係或將最受全球矚目。習近平還是第一個獲悉特朗普決定向敍利亞發射59枚戰斧式巡航導彈的大國領袖:特朗普在6日的歡迎晚宴的餐後甜點時間將此事告知了習近平。

在接受《華爾街日報》的採訪時,特朗普表示並不會在本周發佈的一份報告中將中國列入這個名單,他說,近幾個月來中國並未“操縱匯率”,目前更爲重要的是關注與北京在共同應對朝鮮威脅上的合作。

此外,特朗普表示,他已向中國國家主席習近平提出對中國更加有利的貿易協定,以換取中國協助應對朝鮮威脅。

特朗普談到上周他與習近平的會談時表示,他告訴習近平,美國不會讓當前貿易逆差問題持續下去,但是如果中國想要達成理想的貿易協定,就需要解決朝鮮問題,這值得美國付出貿易逆差代價,值得降低他在正常情況下對貿易協定的要求。
之前一天,4月11日的晚上,特朗普就朝核問題發推文稱,“朝鮮正在自找麻煩,如果中國決定幫忙,那很棒。如果不幫,我們將在沒有中國參與的情況下解決問題。我曾向中國國家主席解釋,中國如果解決朝核問題,將從美國獲得有利得多的貿易協定。”

對於中美是否會將解決朝核問題與中美貿易問題相挂鈎,中國外交部12日回應稱,在半島問題上,習近平主席在與特朗普的通話中表明瞭中方立場,我們還是堅持實現半島無核化這個目標,堅持維護半島和平穩定,堅持通過對話談判和平解決有關問題。中方這個立場美方非常清楚。

4月7日,在第二場正式會晤後,習近平同特朗普到秀麗宜人的海湖莊園中散步,在輕鬆友好的氣氛中繼續就兩國友好合作進行討論。

13日,特朗普再次表示,朝鮮問題“將會得到處理的”。

當天,特朗普在白宮羅斯福室會晤亞特蘭大一座州際高速公路立交橋倒塌後的緊急趕到現場的人員。在記者問到他要向朝鮮發出什麽信號時,特朗普說:“朝鮮是個問題。這個問題將會得到處理。”

他說,他相信中國國家主席習近平在幫助解決朝鮮問題上“非常努力”。特朗普提到了他上星期在海湖莊園與習近平的會晤。

他說:“你們知道,我真的喜歡上並且尊重習主席。他很棒。我們在佛羅裏達一道度過了很長時間。他是一位非常與衆不同的人。所以我們看看如何發展吧。我認爲他會很努力地去試。”
(I have really gotten to like and respect, as you know, President Xi. He's a terrific person. We spent a lot of time together in Florida. And he's a very special man, so we'll see how it goes. I think he's going to try very hard.)

12日,特朗普在與來訪的北約秘書長斯托爾滕貝格在白宮一道回答記者提問時也說,他和習近平主席有了交情。

特朗普在記者會上說:“習主席想做正確的事情。我們建立了很好的關係(we had a very good bonding),我認爲我們有非常好的‘化學反應’(we had a very good chemistry)。我認爲他想在朝鮮問題上幫助我們。”

在前述《華爾街日報》的專訪中,在被問及他在競選期間發表激烈言辭時是否想到將來能與習近平有這樣的關係,特朗普簡潔回答說:沒有。

特朗普說,習近平很聰明,這是其長處,他稱之爲靈活。

觀察者網綜合外交部網站、新華社、華爾街日報等報導。
lbboy 發佈日期: 2017.04.14 發佈時間: 上午 8:41
台灣的電視節目真的能看的不多, 下面大陸的這個節目我覺得分析的比台灣的好,可以常常看看。 台灣的好像就是把國際媒體報的東西講一遍,站在西方立場, 也沒什麼洞見。

鴻觀:
https://youtu.be/nZI7tHVfIx4
kevin 發佈日期: 2017.04.14 發佈時間: 上午 8:31
如果美國與北韓真的開打.......該不會台灣又必須出錢買單且出動部隊到北韓幫美國人站崗吧?
楊宏 發佈日期: 2017.04.14 發佈時間: 上午 7:56
剛看到有位台灣女子在大陸的論壇上說 :
本來老聽說習大要反腐,我都只聽聽當耳邊風而已.
至從人民的名義這部劇播出後,我才開始真正相信大陸反腐是玩真的啦!

這部劇播出是正面的,給大陸按個贊~
有網友回 :
你每天看看上面网址你就知道了
http://www.ccdi.gov.cn/jlsc/
'
這是中共中央紀律檢查委員會的官網,應該是所謂的中紀委。
新陳代謝去腐生新,體制上的優勢,領導人的優秀,祖國的未來很讓人期待 !

党纪处分
更多 >>

江苏省原省委常委、常务副省长李云峰严重违纪被开除党籍和公职
2017-04-07
广东省委原常委、珠海市委原书记李嘉严重违纪被开除党籍和公职
2017-03-08
湖南省委原常委、宣传部部长张文雄严重违纪被开除党籍和公职
2017-02-27

中央一级党和国家机关、国企和金融单位干部
执纪审查
更多 >>

中国进出口银行北京分行原党委书记李昌军接受组织审查
2017-04-09
中国船舶重工集团公司党组成员、纪检组组长刘长虹接受组织调查
2016-11-05
国有重点大型企业监事会第17办主任王克勤被调查
2016-10-28

党纪处分
更多 >>

农业部兽医局原副局长李长友被开除党籍和公职
2016-12-28
辽宁省烟草专卖局原党组书记、局长王志富被"双开"
2016-12-22
环保部华北督查中心原巡视员王赣江被开除党籍
2016-12-13

省管干部
执纪审查
更多 >>

广西铁路投资集团有限公司原副总经理郭成球被审查
2017-04-10
沈阳市人大财经委原副主任江崇军接受组织审查
2017-04-10
河南省平顶山市常务副市长黄祥利接受组织审查
2017-04-10

党纪处分
更多 >>

辽宁省铁岭市委原副书记、市长姜周被"双开"
2017-04-13
辽宁省财政厅原副厅长魏跃晖被"双开"
2017-04-13
滨州医学院原党委书记刘树琪被开除党籍和公职
2017-04-10
陳真 發佈日期: 2017.04.14 發佈時間: 上午 1:22
美國真的要打北韓嗎?中國專家:不會有第二次「韓戰」,但金正恩可能真的害怕了

風傳媒2017年4月13日

朝鮮半島近來情勢高度緊繃,各方預期北韓4月底之前就會第6度試爆核彈,引發美國強烈、甚至軍事化的反應,而中國的態度似乎已經不會讓川普政府投鼠忌器。還有人擔心,朝鮮半島會不會再一次爆發韓戰,將美國、中國、北韓、南韓、日本、俄羅斯都捲進來?

對此,長期研究國際政治經濟學、地緣政治的中國吉林大學公共外交學院副教授、國觀智庫特約研究員孫興傑認為,中美不會再次因朝鮮半島危機陷入對抗,更不要說戰爭。中美之間對北韓核武問題至少已達成3項共識,中國、南韓與美國已經在核武問題上向北韓畫出「紅線」,形成圍堵之勢。

北韓方面,除了繼續喊話揚言開戰,也突然宣布最高人民會議恢復設立「外交委員會」,還向東協求援。「懂得恐懼的人是會做出妥協以求自保」,這一次,金正恩可能真的害怕了。置之死地而後生,長期陷入僵局的北韓核武問題可能會因此萌生轉機。

中美俄戰略三角關係 最弱的一環是美俄關係

孫興傑指出,在朝鮮半島局勢上,中美俄戰略三角關係一直就存在。第一次韓戰讓中、蘇與美國的對立,現在半島局勢會不會再現2:1的對峙態勢?從中國的國際地位來說,已經不存在當年中蘇同盟的現實條件。半島再亂,要想引發國際戰爭,恐怕並不容易。中美俄三國已經形成較為順暢的溝通機制,不會因為某一小國的折騰而破壞大國間的勢力均衡;川習會提出「危機管控」,再次確認了這一點。

川習會取得的成果和共識,對俄羅斯造成不小的壓力。川普上台後,美俄關係雖然一直被熱炒,但美國媒體或者體制派對俄羅斯一直保持戒備。川普的白宮國家安全顧問佛林(Michael Flynn)只幹了24天,就因「通俄」之嫌被攆下台。川普在川習會登場當天空襲敘利亞,也是急著向美國國內澄清「通俄」之嫌。

短期來看,川普和俄羅斯總統普京(Vladimir Putin)不可能握手言歡了。據說此次美國國務卿提勒森(Rex Tillerson)訪俄,是為了勸說普京放棄敘利亞阿塞德(Bashar al-Assad)政權。這更是讓俄羅斯深感「是可忍孰不可忍」。可以說,美俄關係已成為中美俄三角關係中最薄弱的一環。

對朝鮮半島而言,中美共識是朝鮮半島穩定的根本前提,與俄羅斯走近,北韓得到的保護並不多。對北韓來說,一個眼前的警告就是,敘利亞有俄羅斯保護和撐腰,尚且被攻擊,那北韓呢?這也是為什麼,敘利亞被空襲後,北韓會坐不住,第一時間跳出來抗議美國的「侵略」。
陳真 發佈日期: 2017.04.14 發佈時間: 上午 1:10
隨著朝鮮半島的戰雲密佈,文在寅和安哲秀兩人的民調,竟也隨著大翻盤;原本遙遙領先、親中、友朝、左派的文在寅,在一些民調中竟然輸給所謂中間派的安哲秀。更不可思議的是,原本反對部署薩德的文在寅為了呼應目前高漲的戰爭氣氛,竟也改口支持部署薩德。毫無疑問,川普是安哲秀助選團團長,成功地挑起南韓民眾的危機意識,大幅拉低文在寅的聲勢與支持度。這是一個事實,但我不認為這是川普突然挑起戰爭的主要目的。

這意思是說,川普的企圖,或者說野心,理應遠比影響一場選舉還要 "大";北韓只是他藉以上桌下賭注的一個籌碼 (他手上還有其它很多籌碼),打擊對象當然還是中國。

我所謂 "大",只含貶意而無智能上的絲毫敬意,指的是 "大而無當" 的那樣一種 "大";我不相信川普及其領導團隊本身有這麼 "細膩" 的思維會想去影響南韓選舉同時確保薩德的部署。他們所盤算的,應該是一種抄短線式的大利益大算盤,就像賭徒或投機客想迅速發一筆橫財那樣一種居心思維。

在這個意義上,我比較相信川普代表著一個瀕臨失控的政權,缺乏精心盤算與謀略而一味恣意膽大妄為,跡近瘋狂。這似乎是所謂素人政治的一個經常可見的高度風險,凡事不按牌理出牌;其不可測並非源自於其思維之高深莫測與長遠盤算(一如普丁),而是源自於無知與莽撞,缺乏現代政治所極度需要的一種精算能力與專業。這就好像一架飛機突然交給一群膽子很大但腦子很小、而且從未有過飛行經驗的素人,七手八腳就開起飛機來,飛得很開心。這個比喻或許只說對了前半段,至於後半段,就不會只是光以墜機做為一種結局了。墜機只會導致機上人員傷亡,但川普主政下、行事瘋狂不可測的美國政府,所導致的後果,卻很可能是世人的普遍災難,而不會僅僅是一個戰爭帝國的衰亡。

剛剛看電視,挑一兩個比較偏藍的政論節目來看,我發現台灣電視上這些名嘴或所謂學者專家們十之八九對於國際問題都很外行,很主流,很好萊塢,很幼稚,缺乏最基本的認識,大多胡說八道一通。至於綠營那些人渣及走狗們當然就更不用說了,他們除了關心撈錢和奪權以及反中反華之外,腦子向來一片空洞空白。

我比較擔心的是,台灣做為一條美國人和日本人養的狗,最好別護主心切,沒事就別亂吠,盡量離遠一點,不要自己跑去為主人擋子彈,別讓台灣成為美、日的炮灰;不要每次都好像隨著主人狂吠就顯得很光榮很得意似的。比方說最近這個綠油油的人渣政府竟然高聲高調地說什麼要抵制北韓,譴責北韓,彷彿惟恐別人不知道似的,目的當然是搞政治內銷:"你看,我們參與了國際事務耶,我們是偉大的台灣國耶,全世界都在看,大家都好尊敬好羨慕我們耶!"

前一陣子,美國主人找這些狗奴才去美國開一個什麼國際反恐會議,居然因此得意非凡,"你看!不得了吧!我們參與了國際事務耶!主人找我們去開會耶!我們也有打擊恐怖份子哦!台灣國就是讚!"

這兩天,甚至連什麼台灣製造的子彈被美國主人大量廉價收購,甚至半買半送,居然新聞斗大標題是:"台灣之光!" 真難想像世界上怎麼會有這麼窩囊猥瑣、自卑又自大、充滿低級虛榮的社會,連幫主人製造子彈也能得意成那樣。你不要以為人家打架不打狗,看你整天亂吠,狗還是照打,平白給人當炮灰。
范美林 發佈日期: 2017.04.13 發佈時間: 下午 12:13
簡單提出觀察北韓問題的一個面向:

您可以看看安哲秀民調超越文在寅這條新聞。這一個月來安的民調正好跟文的民調兩者對調,現在安大概已經拿快過半的選民支持了。

而安在前幾天接受TVBS記者訪問時說出他對薩德跟北韓問題的看法:跟北京持續尋求溝通與理解,跟美國繼續在軍事國防上合作。簡言之,就跟朴槿惠幾年的基調一樣:經濟向中靠攏,國安則與美國合作。相反地,文則是親朝──尋求對話並看能否撤除薩德。

現在美國這邊升高開戰危險也算是幫了安一把。美國人、金正恩、日本人都只不過是在幫他助選,這麼大陣仗可稱作是東亞史上最大助選團了吧(笑)。原因無他,菲律賓選上一位杜特蒂就打亂美國在東亞島鍊的布局了,這次怎麼說都不能再丟掉一個韓國。
陳真 發佈日期: 2017.04.13 發佈時間: 上午 2:13
wsws 這文章是早在習川會之前所寫,那時仍一片歌舞昇平,但作者已經精準掌握到事情的可能發展,亦即川普有可能用盡各種手段對北韓發動戰爭。

那時候美國甚至都還沒攻擊敘利亞,但這文章已清楚提到,川普式的戰爭作風不但會先動手,而且無預警。作者引用了川普一段公開談話,川普說他自己跟過去所有美國總統都不一樣,他才不會跟大家說他將會攻擊何處或何時發動攻擊。川普說他不知道過去的美國總統發動戰爭幹嘛還事先預告,他覺得沒有理由這麼做。

作者提出警告,川普一意孤行想對北韓發動戰爭,結局不但會對南北韓人民產生毀滅性的後果,而且將會把中俄日等國捲入烽火。

作者提到歐巴馬時代的國防部長Ashton Carter,此人向來主張對北韓動武;他說,他對於戰爭的結果毫無懸念,北韓必然會被打敗,但他說,他同時也得提醒各位,這場戰爭將會是韓戰以來最為慘烈的一場戰爭,特別是對於南韓的傷害,將是毀滅性的。Ashton Carter 在柯林頓時代擔任國防部副長時 (1994年),曾經深深參與了對北韓作戰計畫的擬定,該計畫後來暫時作罷,因為評估光是美軍及韓國人就會有30萬至50萬人死亡,更不用說被摧毀的北韓將有更多人命的傷亡。

作者說,1950年至1953年的韓戰,導致數百萬人死亡,而那也是歷史上唯一一次中美之間的戰爭。作者說,韓戰若再度爆發,將很可能引爆核戰。川普任命的國防部長 James Mattis, 是個好戰份子,外號 “Mad Dog” (瘋狗),揚言北韓若膽敢使用核武器,將會面臨 "nuclear annihilation" (核毀滅) 的後果。

作者認為,世界大戰似乎難以避免,但這並非僅僅因為川普個人的非理性與盲動,根本原因更是在於美國本身以及全球資本主義所面臨的深層危機,美國企圖以其至今依然稱霸世界的武力來扭轉其勢將衰敗的歷史宿命。與過去不同的是,美國四分之一個世紀以來,在中東和中亞四處發動侵略戰爭的後果是,它終將面臨對手,也就是中國和俄國。

至於平壤當局的武力叫陣,作者認為,事實上只是剛好正中美國之下懷,提供美國一個絕佳的藉口,藉以發動戰爭。作者說,跟2003年美國侵略伊拉克以及隨後各場由美國發動的戰爭不同的是,過去的幾次戰爭都相當高調,但是,這回美國對北韓所企圖發動的戰爭計畫卻偷偷進行,而且相當無情而殘酷。作者說,世人將付不起這個代價,很可能有一天,當我們一早醒來,居然發現美國攻擊了北韓,而世界就懸掛在核毀滅的邊緣。

陳真 2017. 04. 13.


========================

Trump threatens China with war on North Korea

4 April 2017

WSWS

Ahead of his meeting this week with Chinese President Xi Jinping, President Trump issued a blunt, menacing warning to Beijing to force North Korea to abandon its nuclear and missile programs … or else. Speaking to the Financial Times, he declared: “If China is not going to solve North Korea, we will. That is all that I am telling you.”

Trump outlined the ultimatum that he intends to deliver to Xi: “China has great influence over North Korea. And China will either decide to help us with North Korea, or they won’t. And if they do that will be very good for China, and if they don’t it won’t be good for anyone.”

Trump’s threats have only one meaning: if the Chinese government is not prepared to economically cripple or oust the Pyongyang regime, the US is prepared to use every means at its disposal, including its massive military might, against North Korea. As US Secretary of State Rex Tillerson emphasised during his trip to Asia last month, all options, including war with North Korea, are on the table.

Whatever measures the US might initially take, Trump made absolutely clear that he was prepared to attack North Korea and could do so with no notice. “I am not the United States of the past where we tell you where we are going to hit in the Middle East,” he told the newspaper. “Where they say … ‘We will be attacking Mosul in four months.’ … Why are they talking? There is no reason to talk.”

Behind closed doors, the Trump administration has been preparing for a war with North Korea that will not only be catastrophic for the Korean people on the divided peninsula but could drag in other major powers, including China, Russia and Japan.

The White House has just completed a review of US policy towards North Korea ahead of Xi’s meeting with Trump. While the options reportedly include heavy sanctions not only against North Korea but also Chinese firms doing business with Pyongyang, the Trump administration would not stop there.

During his recent trip, Tillerson declared that the Obama administration’s policy of incrementally increased sanctions—dubbed “strategic patience”—had failed. He also ruled out any immediate negotiations with Pyongyang. All of the remaining options—cyber warfare, provocations and covert operations to destabilise the North Korean regime and military action of various forms—threaten to rapidly plunge the region into war.

The Financial Times asked Trump: “Do you think you can solve it [North Korea] without China’s help?” His utter recklessness is summed up in his one word reply: “Totally.” Asked the same question again, he responded: “I don’t have to say any more. Totally.”

The incalculable consequences of war on the Korean Peninsula were summed up by Obama’s defence secretary, Ashton Carter, who has long been a supporter of military strikes on North Korea. Speaking to ABC News on Sunday, Carter declared that he was not optimistic about pressuring China to take action against North Korea.

Carter insisted that the military option had to remain on the table then, with callous indifference to the human suffering involved, sketched what would happen in the wake of a US pre-emptive strike on North Korea. “It is quite possible that they [Pyongyang] would … launch an attempted invasion of South Korea. As I said, I’m confident of the outcome of that war, which would be the defeat of North Korea.

“But I need to caution you. This is a war that would have an intensity of violence associated with it that we haven’t seen since the last Korean War. Seoul is right there on the borders of the DMZ [border with North Korea], so even though the outcome is certain, it is a very destructive war,” Carter declared.

Carter knows of what he speaks. As assistant defence secretary in the Clinton administration, he was deeply involved in planning for the war with North Korea in 1994 that was called off at the last minute when the Pentagon conservatively estimated the likely outcome—300,000 to 500,000 South Korean and American military casualties, not counting the death toll in North Korea and civilian dead and injured.

The death toll in the Korean War between 1950 and 1953 ran into the millions. Casualties in a war today in which North Korea as well as the US have nuclear weapons and could use nuclear weapons would be far higher. US Defence Secretary James “Mad Dog” Mattis has already warned that any attempt by Pyongyang to use its nuclear weapons would be met with an “effective and overwhelming response”—that is, nuclear annihilation.

The Korean War was the only time that China and the United States directly fought a war. The strategic position of the Korean Peninsula in North East Asia has made it a focus for invasions and wars for more than a century—involving not only the United States and China, but also Japan and Russia. The danger is that a new war would rapidly drag in other military powers, including those armed with nuclear weapons.

The danger of world war arises not simply as a result of the erratic and reckless behaviour of Trump. Rather, his irrationality is a product of the profound crisis of American and global capitalism and the determination of the US ruling class for whom he speaks to exploit its current military dominance to arrest its historic decline—whatever the outcome. A quarter century of military provocations and invasions in the Middle East and Central Asia are now coalescing into a confrontation with major US rivals—above all, China and Russia.

The reaction of the North Korean regime to the growing threat of war is utterly reactionary. Its missile and nuclear tests play directly into Washington’s hands by providing a pretext for war. Moreover, Pyongyang’s nationalist bombast and bloodcurdling threats against the US, Japan and South Korea only heighten the danger of war and sow divisions in the international working class.

Unlike the criminal US-led invasion of Iraq in 2003 or the more recent wars in the Middle East, the countdown to war against North Korea is not being made public. Nevertheless it is proceeding with a relentless logic. Workers around the globe cannot afford to wake up one morning to find that the US has bombed North Korea and the world stands on the brink of a nuclear war.

The only means for halting the drive to war is to put an end to its source—the bankrupt profit system and its division of the world into rival nation states—through the building of a unified anti-war movement of the working class based on socialist internationalism.

Peter Symonds
陳真 發佈日期: 2017.04.12 發佈時間: 下午 8:44
中國面對潛在事件向來的作法都是大軍壓境,防患於未然,不可能會有一個國家面臨這樣一種一觸即發的戰爭邊緣時卻絲毫不做任何準備。用肚臍想也知道不可能。記者去問這樣一個白癡問題,難道軍方會跟你回答說 "對啊,我們的幾萬軍隊正在如何如何"?難道軍方會跟你說:"對啊,現在好危險哦,大家皮要繃緊一點了"?那不是沒事先添亂嗎?他當然會跟你說 "沒事沒事,一切如常"。但事實上絕對沒有如常。你如果仔細去看最近幾天各國媒體,就能清楚看到世界各國紛紛在為戰爭做準備,以防萬一,更不用說近在咫尺的中國了。

北韓這事將如何善了,我還真是很煩惱。美、朝兩國難道會有人如中國之提議各自先罷手?倘若核試勢在必行(4月15日?),那麼,美國的什麼 "超強無敵"(川普語)航空母艦難道是遠道前來觀賞的嗎?到此一遊,裝做沒事便回家去?

陳真 2017.04. 12.

=================
外媒:朝鮮半岛战争可能性增大 韩国或迎災難性后果

2017-04-11

环球时报 莽九晨

  【环球时报综合报道】“韩国不会有事吧?”韩“News 1”网站10日称,随着美国在韩国周边部署军备的大动作不断,韩国网络上不安情绪迅速扩散。虽然每年春天韩美联合军演期间半岛局势都会紧张,但像今年这样到处流传“四月危机说”还是首次。

  韩国媒体称,韩国人已经“受够了”几十年的南北紧张关系。韩国峨山政策研究院去年9月至12月的调查发现,43.2%的受访者认为危机情况下进攻朝鲜是“必要的”,比3年前增长6.9%;反对武力进攻者比之前下降9%。

  据 《纽约时报》报道,美国国家安全顾问麦克马斯特周日表示,特朗普近期就会评估铲除朝鲜导弹“威胁”的选项。报道称,美国航母的行动是在警告朝鲜,“即便美国当前聚焦叙利亚问题,也没把他们忘了!”

  俄联邦委员会国防与安全委员会主席奥泽罗夫9日表示,美国海军战斗群驶向朝鲜半岛,不排除美方对朝鲜军事设施发动导弹打击的可能性,而美国此举“也可能促使朝鲜领导人采取轻率的行动”。他说,世界所有国家应共同行动形成舆论,阻止美国采取这一行动。

  日本嘉悦大学教授高桥洋一在“现代商贸”网撰文称,关于美国对半岛采取军事行动,韩国已进行过推演,预计将导致60万人死亡。美国“先发制人”采取军事行动后,朝鲜就会有相当强烈的反击,“这是朝鲜和叙利亚的根本区别”。因此他认为美军对朝鲜“斩首”作战的可能性不大。“但相对而言,在最近30年间,军事行动的可能性达到了最大时期。”

  新加坡南洋理工大学学者李明江对美媒说,如果美国打叙利亚是“杀鸡给猴看”,对朝鲜来说,有可能适得其反。一旦开战,如果不能成功实施“斩首”行动或彻底摧毁隐蔽在山里和地下的朝鲜核设施,韩国将面临难以承受的灾难性后果。

  据韩文的韩联社10日报道,中国政府朝鲜半岛事务特别代表武大伟当天与韩国外交部半岛和平交涉本部长金烘均举行会谈并达成共识:如果朝鲜执意进行第六次核试验或试射洲际导弹,一旦安理会通过相关决议,“中韩两国都将忠实履行”。武大伟还重申了反对“萨德”入韩的既有立场,并“反对绕开联合国单方面对朝实施追加制裁”。

  不过当天中国读者看到最多的是韩联社中文版的报道,文章第一句话就是“韩中两国10日就严惩朝鲜今后的战略挑衅达成共识”,只字未提“反对绕开联合国单方面对朝制裁”。10日晚在回答《环球时报》记者关于韩联社此番用词是否准确的提问时,中国外交部一位官员表示:“这个是大事,我们得了解一下。”

  韩国MBC电视台10日报道称,随着半岛局势骤然紧张,外媒盛传中国已经在东北地区强化备战态势,15万中国解放军正枕戈待旦“集结完毕”,还有不少解放军后勤和医疗部门提前在中朝边境部署。对此韩国外交人士表示,虽然上述说法有些夸张,但中国军方在中朝边境地区接连进行演练“是事实”。

  10日在外交部记者会上,有记者求证“中方向中朝边境增派15万名士兵”的传言,华春莹回答:“之前韩联社也有过数次类似的报道,最后证明是子虚乌有。我不知道你的这个消息是从哪里来的。”

  据俄罗斯《生意人报》10日报道,俄科学院东方学研究所专家索特尼科夫表示,如果说特朗普对叙利亚实施攻击沉重打击了俄美关系,那么对朝鲜动武则将“沉重打击中美关系”。文章称,中俄两国一直准备充当调解者,目前谈判陷入僵局的过错在朝美两国。

  华春莹说,在中美元首会晤中,双方确认致力于实现半岛无核化目标,同意就半岛问题保持密切沟通与协调。中方进一步介绍了解决朝核问题的“双轨并行”思路和“双暂停”建议,希望各方认真考虑并作出建设性回应。

  【环球时报驻朝鲜、日本特派特约记者 莽九晨 蓝雅歌 环球时报记者 白天天 王伟 冯国川 柳玉鹏】

====================
外媒称中国向中朝边境增派15万士兵 国防部辟谣:纯属捏造

2017-04-12

来源:观察者网

【观察者网综合报道】近期,朝鲜连续试射弹道导弹,美国两个航母打击群驶向朝鲜半岛附近水域,美国总统特朗普下令向半岛方向增兵,另局势更加紧张。有外媒报道称,“为应对朝鲜发生紧急事态,中国军方向中朝边境增派了15万名士兵”,对此,中国国防部和外交部均已辟谣。

国防部网站4月12日发布声明:

问:据外媒报道,为应对朝鲜发生紧急事态,中国军方向中朝边境增派了15万名士兵,请予证实。

答:上述报道纯属捏造。
陳真 發佈日期: 2017.04.12 發佈時間: 下午 8:10
外媒称中国向中朝边境增派15万士兵 国防部辟谣:纯属捏造

2017-04-12

来源:观察者网

【观察者网综合报道】近期,朝鲜连续试射弹道导弹,美国两个航母打击群驶向朝鲜半岛附近水域,美国总统特朗普下令向半岛方向增兵,另局势更加紧张。有外媒报道称,“为应对朝鲜发生紧急事态,中国军方向中朝边境增派了15万名士兵”,对此,中国国防部和外交部均已辟谣。

国防部网站4月12日发布声明:

问:据外媒报道,为应对朝鲜发生紧急事态,中国军方向中朝边境增派了15万名士兵,请予证实。

答:上述报道纯属捏造。
陳真 發佈日期: 2017.04.12 發佈時間: 下午 5:49
你家對街轉角處住了個無恥的小流氓,原本井水不犯河水,但是,這小王八蛋有一天卻指著你家門口的一株小草說這是他精心栽種的珍貴植物品種,因此,方圓200公里內從此都屬於這小王八蛋的地盤了,往後你只要一開門踏出家門一步,就得付過路費,否則就會遭受暴力攻擊.

這就是什麼 "沖之鳥" 礁的鬼扯蛋. 如果你連這樣都還不生氣,那你還像個人嗎? 只有主人養的狗才會這麼乖吧. 美國人把日本當成同盟國,所謂美日同盟,但你有聽過美日台同盟嗎? 美日同盟中,美國當然是老大,日本是小跟班,但台灣長年以來卻被美國人和日本人當狗看. 這狗還很得意呢. 主人誇他兩句狗狗乖哦,叫他自己花錢買主人吃剩的骨頭吃,這狗就高興得都快暈了,以為自己被 "世界" 所關注了,參與了 "國際" 事務. 所謂台獨的基本背景大約就是這樣,好好的人不當,卻要當一條任人使喚任人糟蹋的狗.

我知道這樣講對狗以及對人狗關係很不敬,只是借個比喻. 或者你把狗換成奴才二字也行,意思是一樣的.
陳真 發佈日期: 2017.04.12 發佈時間: 上午 3:20
英國 "每日郵報" 昨天的新聞:中國調派15萬名軍隊前往北韓邊界,以防美軍在近日對北韓發動攻擊。

另外,前幾天,中國派出特使前往南韓,謀求妥善對策。

澳洲則是目前全世界僅次於台灣、忠心榜排名第二的一條美國家犬,主人都還沒出動,他就先吠了。如今大難臨頭,他依舊還很勇猛地叫個不停,給主人壯膽,真正足感心耶。

現在的情況看起來是兩邊(美日韓澳 vs.北韓)各自逞凶鬥狠做足姿態,就像兩部高速迎面對撞的汽車,似乎都認為對方會先踩煞車,但萬一弄假成真呢?

在北韓問題上,日本長年採取挑釁立場,而且總是與美國立場一致,沆瀣一氣。但我發現很特別的一點是,日本部份非主流媒體近日發出一些迥異於以往的聲音,表示日本不應對美國一味言聽計從,而應增加與中國的合作並改善兩國關係。昨天,日本的官房長官(行政院祕書長?)菅義偉在記者會上居然也附和這樣的主張。

我的判斷是,連日本也發現事態嚴重而應及時踩煞車,否則北韓核武雖然目前還打不到美國本土,但是打日本打南韓倒是很容易。

我不知道古巴危機究竟有多危險,據說當年核戰幾乎就在一念之間。目前情況看起來也是這樣,雙方姿態越拉越高,特別是川普這一邊,行事之非理性程度及賭徒性格遠高於金正恩,誰能拉住這頭瘋狗?

北韓長年以來形象不佳,但是做為國際社會的一份子,事實上北韓完全並非如外界所認定的那般瘋狂。他不過求個安全二字。過去幾十年來,北韓多次與美國達成協議,在確保國家安全與政權穩定的前提下,不發展核武,但美國卻一再破壞協議,搞到後來北韓決定發展核武以自保。

許多時候我常納悶不解,為何美國人要故意破壞原本垂手可得的多次和平機會?卻硬要把他逼上核武之路?我當然沒證據,但我越來越相信這是故意的,因為美國人相信,在中國的家門口四周盡可能擴大各項衝突乃至戰火,對美國是有利的。旨在壓制中國的薩德不也就是這麼來的?以北韓威脅論為藉口,項莊舞劍,意在沛公。

站在敵我的觀點上,在敵人家門口縱火,挑撥打群架,造成難民或死人千萬,那正是 "我方" 所樂見。美國向來就是打這如意算盤,反正別人家的小孩永遠死不完。

至於那些很喜歡歌頌所謂西方民主自由的人,你應該捫心自問,長久以來,所謂 "人民至上" 的那個 "人民",幾時曾在所謂民主體制內發揮一絲絲牽制政客為惡的作用?沒有,完全沒有。所有反抗力量全來自體制外的社運與抗爭。我指的是真正的社運與抗爭,不是台灣這種綠油油的、掛羊頭賣狗肉的撈錢奪權式社運以及完全是政治動員的暴民做亂。

大至美國,小至鬼島台灣都一樣,政客為非作歹無所不用其極,人民別說牽制或制裁人渣惡棍,恐怕就連醒著的 "人民"都沒幾個。

前幾天去左營買個麵包,深夜湖邊竟然還一堆人聚集,我以為又是什麼公民不服從,原來是在抓什麼寶可夢。我不知道那是什麼碗糕,只覺得人群其實就跟羊群一樣,是一種很輕易就能操控的生物,沒什麼大腦,更不用說什麼智慧心靈了,很可能連自己究竟是怎麼死的都不知道。

就在這兩天,日本鬼子竟然禁止台灣漁民捕魚,說什麼僅僅兩塊榻榻米大的什麼沖之鳥是一個島,藉以無限擴大其所謂經濟海域。這樣一種可惡到爆的侵略之舉,按理說是應該要爆發全台反日行動的,但是呢,請問在座幾個人知道這件事?請問幾個人會因此而憤怒?幾乎是零吧。這就是人這種生物的實際樣貌,很乖巧,很蠢,很聽話,主人要他生氣他才會生氣,要他不當一回事他就不當一回事。

今天看診看得口很渴,下班後跑去超商買香腸餵小白,順便給他餵治療皮膚病的藥。餵完打算買瓶喝的犒賞自己,拿起一個不知道什麼東西,包裝精美,準備拿去結帳,一看到上面有日本字,我就說我不買了,我買別的。往後這幾年,我決定要盡量不讓日本人賺我一毛錢,我能做的,大概也就只是這樣。雖然壓不下心頭之恨,但我至少可以盡一切可能不讓日本鬼子從我身上得到任何好處。

陳真 2017. 04. 12.

================
https://goo.gl/CoIpF4

China 'deploys 150,000 troops to deal with possible North Korean refugees over fears Trump may strike Kim Jong-un following missile attack on Syria'

==============
Japan urges cooperation with Russia and China over North Korea's nuclear problem

April 11 2017

TASS

According to Yoshihide Suga, Japan’s fundamental position consists of combining dialogue and pressure

Japanese government hopes for continued cooperation with China and Russia on the problem of North Korea’s missile and nuclear programs, as the North Korean authorities continue nuclear testing, the Chief Cabinet Secretary, Yoshihide Suga told a news conference on Tuesday.

=================
我要求承認沖之鳥漁權 遭日方明確拒絕

2017-04-10

聯合報 記者蔡佩芳╱即時報導

台日9日舉行漁業小組會議,會中我方要求日方承認我國漁船在沖之鳥周邊漁權,但遭日方明確拒絕。

日本台灣交流協會東京本部總務部長柿澤未知表示,沖之鳥島周邊是日本專屬經濟海域,絕不容許外國漁船在其中自由作業,他並強調這是日方一貫立場。
陳真 發佈日期: 2017.04.12 發佈時間: 上午 1:41
澳媒:美準備擊落朝鮮導彈 通知澳洲等盟國戒備

NewTalk 新頭殼

2017年4月12日1

正當美國「卡爾文森號」航空母艦戰鬥群駛向朝鮮半島之際,澳洲媒體11日引述消息指出,美國政府已通知澳洲政府,可能會擊落朝鮮即將發射的導彈,呼籲澳洲等盟國戒備。

韓聯社引述韓國情報指出,朝鮮可能於金日成冥誕105週年紀念日(4月15日)的「太陽節」,或人民軍建軍85週年紀念日(4月25日)舉行大規模閱兵,雖然「卡爾文森號」尚無計畫與韓國海軍進行聯合軍演,但此行志在向即朝鮮發出警告,讓朝鮮半島情勢一觸即發。

朝鮮外交部已揚言採取「最強硬的對抗」,警告美國必須對此舉引起的災難性後果負起全責。

澳媒《每日電訊報》今天引述消息指出,朝鮮很可能在4月15日國父金日成冥誕日前再度試射導彈,美國政府準備擊落這些飛彈,澳洲和其他盟國都被通知待命;位於澳洲中部「松樹谷」的美、澳共同防禦設施已進入戒備狀態,對朝鮮導彈的發射進行監測。
紀念若雪巴勒斯坦資訊網 © 2002 - 2025