Palinfo Logo
Palinfo Title

留言須知:* 欄位為必填,但Email 不會顯現以避免垃圾郵件攻擊。留言時,系統會自動轉換斷行。

除網管外,留言需經後台放行才會出現。絕大多數人留言內容不會有問題,但實務上無法把大家全設為網管,以免誤觸後台重要設定,還請舊雨新知見諒。

注意:2010 年 11 月 25 日以前的留言均保留在舊留言版檔案區這裡 (僅供核對,所有內容於 2022.06.21 已全部匯入留言版)。

寫下您的留言

 
 
 
 
 
13789 則留言。
陳真 發佈日期: 2012.05.06 發佈時間: 上午 3:36
如果生活讓你疲憊不堪,如果你對生命感到厭倦,那就想想我吧;如果你在孤獨的夜裏不知生命何去何從,如果你臨睡入夢經常盼望從此不再醒來,那為什麼我們不聽聽那些歌聲呢?

還記得十年前Ozon那部 8 femmes (八美圖)嗎? 每次想到Huppert (我最喜歡的一位女演員)唱起這歌 ""Message Personnel"" 的眼淚,如逢舊識,不免要悲從中來. 那已經不能說是演技,不是在演戲了,而是真實生活.

http://www.youtube.com/watch?v=CtAW9V0obyU

底下是原主唱 Françoise Hardy,但我覺得還是 Huppert唱得比較好:

http://www.youtube.com/watch?v=1h3zy113Nqg&feature=fvst

電影裏還有一首娃娃歌 ""MON AMOUR, MON AMI"" 感覺也蠻可憐的:

http://www.youtube.com/watch?v=gapnMAtkmMY

還有一首,Il n'y a pas d'amour heureux (沒有不痛苦的愛?)底下是原主唱Françoise Hardy:

http://www.youtube.com/watch?v=dGqda11MoS8

歌詞是一位法國詩人Louis Aragon寫的,如下,非常動人. 找到一個無名氏的翻譯,翻得對不對請各位公評,基本上似乎都不是翻得很好,但在我感覺應該比電影上的翻譯仍要好上一些. 剪貼在此,供大家憑弔.

這詩說得很對:

已經太晚 來不及學會生活
我們的心在夜裡一同哭泣
為一首歌要有多少不幸
為一個悸動要付出多少遺憾
為一曲吉他要用多少啜泣
世上沒有幸福的愛

Il n'y a pas d'amour heureux
Paroles: Louis Aragon.
Musique: Georges Brassens

Rien n'est jamais acquis à l'homme. Ni sa force
Ni sa faiblesse ni son cœur. Et quand il croit
Ouvrir ses bras son ombre est celle d'une croix
Et quand il croit serrer son bonheur il le broie
Sa vie est un étrange et douloureux divorce
Il n'y a pas d'amour heureux

Sa vie elle ressemble à ces soldats sans armes
Qu'on avait habillés pour un autre destin
A quoi peut leur servir de se lever matin
Eux qu'on retrouve au soir désarmés incertains
Dites ces mots ma vie et retenez vos larmes
Il n'y a pas d'amour heureux

Mon bel amour mon cher amour ma déchirure
Je te porte dans moi comme un oiseau blessé
Et ceux-là sans savoir nous regardent passer
Répétant après moi les mots que j'ai tressés
Et qui pour tes grands yeux tout aussitôt moururent
Il n'y a pas d'amour heureux

Le temps d'apprendre à vivre il est déjà trop tard
Que pleurent dans la nuit nos cœurs à l'unisson
Ce qu'il faut de malheur pour la moindre chanson
Ce qu'il faut de regrets pour payer un frisson
Ce qu'il faut de sanglots pour un air de guitare
Il n'y a pas d'amour heureux

Il n'y a pas d'amour qui ne soit à douleur
Il n'y a pas d'amour dont on ne soit meurtri
Il n'y a pas d'amour dont on ne soit flétri
Et pas plus que de toi l'amour de la patrie
Il n'y a pas d'amour qui ne vive de pleurs
Il n'y a pas d'amour heureux
Mais c'est notre amour à tous deux

人從未擁有什麼。
無論是他的力量
他的軟弱或他的心。
當他以為張開雙臂
他的影子是一個十字架
當他以為緊握幸福
卻將它捏碎
他的生活是奇異又痛苦的分裂
世上沒有幸福的愛

他的生命就像這些失去武器的士兵
穿上軍服過著另一種命運
他們早晨醒來有什麼意義
他們當我們在傍晚看到是徬徨又無能
請說:「我的人生」,別讓淚水奪眶而出
世上沒有幸福的愛

我美麗的愛 珍貴的愛 我的傷痕
我將你放在心裡如一隻受傷的鳥
而那些沒看到我們一起走過的人
在我身後唸誦我編織的話語
這在你的大眼睛裡一下就消逝
世上沒有幸福的愛

已經太晚 來不及學會生活
我們的心在夜裡一同哭泣
為一首歌要有多少不幸
為一個顫抖(陳真按: frisson翻譯為悸動或感動似乎比較好)要付出多少遺憾
為一曲吉他要用多少啜泣
世上沒有幸福的愛

沒有不會痛苦的愛
沒有不會受傷的愛
沒有不會枯萎的愛
而對你對祖國的愛亦如此
沒有不用哭泣的愛
世上沒有幸福的愛
但這是我倆的愛
陳真 發佈日期: 2012.05.04 發佈時間: 下午 6:55
狗性開朗,但許多流浪狗,出於嬉戲天性而樂於接近人類,幾次痛苦經驗後學乖了,看到人就怕.

隨著各種悲痛經驗的累積,我的懼人症也達到了史無前例的高峰,尤其害怕台灣人,特別是正港的台南人或全台各類菁英,簡直就是我的天敵.

或是出於某種天災人禍,或為了謀生得偽裝成人類,或因為某種感情,每次被迫離開洞穴來到人的世界,總得帶著滿身傷痕回到洞中療傷止痛.

嚴格說來,純天然的洞穴時光早已流逝,努力在人類世界中驚恐求生. 許多時候我以為已經很了解人類的可怕,其實所知不過皮毛,還差得遠. 說到底,人獸是無法在一起的,他們的心靈之複雜扭曲,遠超乎我的想像,而獸類對氣味之敏感與微妙,恐怕也不是你們人類所能想像.

聖經上說,不要做害羞的事,但我卻自我作賤到連最令人羞愧的事都做了,只差沒戴上金色假髮到台北小巨蛋表演小麻雀舉大啞鈴. 儘管人獸戰爭長年如火如荼,各種猴戲照演不誤.

帶著碎成渣的某種獸類情感,羞恥心已所剩無幾,連面具也沒戴就自己跑來看什麼復仇者聯盟,我看比較像阿西聯盟才對. 我是基於對綠巨人的仰慕而來,因為向來都是吃綠巨人這牌子的玉米罐頭,吃久了,綠巨人就跑到基因裏來了. 但這無聊爛片實在跟綠巨人一點關係都沒有. 兩個多小時的片,如果剪成兩分鐘,應該就會是一部好片了.

從頭到尾我睡了五六次,因為實在太無聊了,幹它媽的現代人都這麼文明嗎? 文明到連什麼是武力都不懂了? 各位如果打過電動或是用現代術語説的什麼線上遊戲,就能明白這電影是怎麼回事,碰碰碰,轟轟轟,打怪獸哦,沒有血,沒有肉,好像不管怎麼打都不會受傷,連汗都不會流一滴.

我常想起精武門或猛龍過江裏的李小龍,那才是武力才叫好漢不是嗎? 打電玩怪獸長大的現代人真是娘到不行,是不是該多吃一點綠巨人玉米,看會不會熱一點敢一點? 多點血肉,多點野蠻獸性.

不過,話說回來,人類當道,獸性再強也沒用,只是會被送到馬戲團做表演而已. 人類橫行,獸類悲歌,幾人能懂?
賴世榮 發佈日期: 2012.05.01 發佈時間: 下午 1:57
昨天下班後就殺到台中去看了全面突襲,很棒的動作片。今天51勞動節我有休。

http://www.google.com.tw/imgres?um=1&hl=zh-TW&sa=N&tbm=isch&tbnid=IdlJma61MMH3NM:&imgrefurl=http://theraid-movie.blogspot.com/&docid=vSRAmmeD6VVyaM&imgurl=http://3.bp.blogspot.com/-JASIcWpltZ4/T0Rg0jLGXkI/AAAAAAAAAGQ/ARJgZV2Sq-4/s1600/The%252BRaid_Poster_MM.jpg&w=992&h=1417&ei=fGifT8zEKeXimAWwtqH-AQ&zoom=1&biw=1024&bih=427&iact=rc&dur=172&sig=111710051426165825118&page=1&tbnh=109&tbnw=80&start=0&ndsp=12&ved=1t:429,r:3,s:0,i:70&tx=58&ty=68
陳真 發佈日期: 2012.04.22 發佈時間: 上午 5:17
如果有人因為恨或因為某種目的或利益而做出殘忍的事,在某個重要意義上那其實沒什麼, 但如果有人極盡殘忍或有人任意虐待你,但他卻沒有任何愛恨或目的或理由,那是不是很可怕? 你會不會懷疑起對方的基本人性?

愛的反面不是恨,而是冷漠不在乎,這當然不是美軍的專利,在這島上我幾乎每天都會在街上或所謂 "電視新聞" 上感受到這樣一種無視於旁人死活的極度冷漠或嗜血樂趣.

對他明明沒什麼好處,他對你更是無冤無仇,但他輕易就能對你或對任何人做出一些傷害行為, 或是在你的痛苦中, 迅速型塑成一種口舌題材, 從中攫取那稍縱即逝對他亦是可有可無的一點速食快感. 為什麼? 因為他根本不在乎,你究竟是死是活,對他沒有任何意義.

最近在鳳凰衛視上看到一張引起國際矚目的照片, 請看:

http://www.cdnews.com.tw/cdnews_site/docDetail.jsp?coluid=109&docid=101883756

一群美軍在阿富汗, 用輕蔑的手勢和表情, 拎著兩條斷裂血淋淋的阿富汗人的大腿殘肢, 大夥嘻笑拍照留念.

不管死的活的,美軍長年以來不斷虐囚或羞辱屍體,例如一群美軍對著一堆屍體的臉小便,一邊小一邊開玩笑, 或是強迫同性俘虜互相性交猥褻供其觀賞助興,就好像在欣賞什麼尾牙康樂活動表演一樣,或是美國女兵把俘虜脫光用狗鍊栓著 "遛狗",或是叫他們全部脫光堆成人牆, 或是把他們裝扮成耶穌來電擊等等, 無奇不有, 以前在越戰中甚至把越南兒童綁在柱子上當活靶練習槍法, 戲謔折磨至死.

老實說, 當我看到這些事,憤恨難免,但一點也不驚訝, 因為同樣的事在這島上每天四處可見, 只是看你有沒有那個道德或美感的敏感度去 "看見" 它而已.

記得唸大二時大體解剖課, 班上有同學甚至還會以為自己是小李飛刀, 拿屍體當靶, 用手術刀飛射屍體比賽得分, 或是拿手術刀在供其解剖的屍體上玩 "井字遊戲". 這幾位都還是所謂好學生呢! 有一位現在也是名醫, 但我始終相信這是個人渣.

人渣的特徵不是恨, 而是冷漠不在乎, 不信你去看看一些據說是無數人出沒的網站如什麼PTT, 只要你言論不合其意, 任何人馬上可以毫無緣由地攻擊你抹黑你, 重點是他對你根本沒有任何仇恨, 他其實也不是真的在乎你發表了什麼異議言論, 他只是對於 "傷害你" 這件事沒有絲毫感覺而已, 就好像我們往往可以輕易傷害一隻螞蟻一樣, 而且絲毫不掛念.

我沒辦法教你什麼是愛, 但我或許能教你怎麼看出愛的反面. 愛的反面不是恨, 而是根本無愛無恨無無所謂. 根本不把別人當人看. 對於這一點, 教給我最多的不是美軍不是日軍不是法軍不是英軍, 而恰恰是自己的同胞; 教給我最多的也不是實際戰火, 反倒是沒有半點煙硝味的台灣日常生活.
鄭啟承 發佈日期: 2012.04.21 發佈時間: 下午 11:02
最近只要一想到錢我就想到陳光標這個人,前陣子台灣電視台訪問他,台灣記者的水平不用說,問些沒水準的問題,但我想一個人的本質是藏不住的,看著他受訪時講話的一些神情實在很感動。

其實我們應該懂得去看懂一個人的靈魂而不是他的言行和作為,陳光標說他之所以高調行善是為了帶動行善的風氣讓大家知道行善的好處,進而讓別人一起來行善。

說這些彷彿他所做所為是抱持著什麼信念似的,比如說他說「財富如水。如果你有一杯水,你可以獨自享用;如果你有一桶水,可以存放家中;但如果你有一條河,就要學會與他人分享。」他還說「活在人們尊重中的慈善家,比孤獨死在存摺單上的守財奴光榮、偉大」 。

聽起來很酷,但我是不信他講得這些的,我是說他之所以行善就是因為他想行善,是出於一種本能或是心理衝動,而不是因為自己嘴上說的這些道理。

我的意思是善良的人就只是因為他是個善良的人,而不是因為他奉行了某個道理或信念而「成為」了一個善人。

如果說這是一種生物性或基因或宿命,那我這幾年慢慢地也只相信這種演化而非後天修為了。

他講得一句話真的酷到不行:「我就要高調做善事,如果你不服你來做,你來和我爭「中國首善」這個稱號」。

看來我應該考慮請他投資我們一下才對。
陳真 發佈日期: 2012.04.21 發佈時間: 下午 9:24
坎城影展又快開始了,去了三趟,其中有一趟還跟法國警察槓上,拿手邊草蓆用英文寫上 "政治不等於藝術",趁頒獎典禮開始時,迅即抽出布條當場抗議麥可摩爾的什麼911那種文宣爛片的獲得大獎.

入圍名單最近公布,看到這回這位主席,我就知道沒什麼指望了,不但王家衛的一代宗師摃龜,朴贊郁也被刷下,至於馬立克的 the burial恐怕得預約2020年的坎城影展看拍不拍得完. 入圍的除了亞倫雷奈之外,其他大多是一些 so so 的導演,不像去年既有永生樹和車神,而且還有melancholia.

這時候的坎城,應該是一片陽光一片藍天大海了吧.那個海,真是美到不行,還有海上那兩座迷死人的小島. 我要有錢有閒,就去那裡住上一年半載,就算一整個月都住旅館,也只不過等於當時英國宿舍一個月房租的價錢約五萬元.

說來說去還是錢,錢非萬能,但沒錢卻很多事都不能. 有些快樂不必花錢,但有些快樂比較形而下,就像一種逃獄,得付上大把銀子賄賂獄卒方能脫逃.即便形而上的其實也是要錢,比如接觸電影音樂這些毒品總要花錢吧;隨著生活痛苦指數的劇烈攀升,我的毒癮劑量也越來越重,哪天若天整個塌了,得多少劑量才壓得下如此悲懷.
陳真 發佈日期: 2012.04.21 發佈時間: 上午 2:58
不好意思,大笨狗把Naga的留言給擋住了,剛剛放行.

謝謝Naga,雖然看不懂西班牙文(其實我連它是什麼文也不知道),但我相信你翻的一定很接近原文,因為文字有詩意多了,所以我把之前那笑死人的翻譯給刪了.

想不到原文的意思跟電影上的翻譯差那麼多,簡直是在謀殺原創,完全看不出是在翻同一首曲子.

藉由翻譯來謀殺原創的狀況似乎已成常態,特別是最近幾年,台灣人自我文化滿意度越來越高之後,電影對白的所謂翻譯簡直就是任由翻譯者自行瞎掰或自行以其個人低俗品味完全自由自在地胡亂竄改或重新創作成自以為有趣但卻大大庸俗化原意的台灣土味,許多時候真是肉麻當有趣到令人作嘔. 跟以前的電影翻譯水平相比猶如江河日下,不忍卒睹.

經常DVD買來了,卻根本不能看,因為你根本很難相信電影裏頭翻譯的基本正確性,連最起碼的 ""信"" 都沒有,更不用說什麼達雅. 特別是一些詩意甚濃的電影例如高達或安哲羅普洛斯,那些未經合法授權的翻譯更是跟垃圾無異,完全沒有任何可信度可言.

光憑亂搞翻譯這一點,就值得來一次文化大革命,最好是該殺的殺,該關的關,看他往後還敢不敢亂翻譯. 要不然就只好放棄電影這項藝術,半看半猜,任由翻譯者瞎掰胡扯肉麻當有趣.

若是英文片,勉強能依靠自己的聽力,一次聽不懂,就多聽幾次,破壞性倒還不大,換作是其它外語,就只好忍耐或根本不用看了.

若是看英文對白,雖然較為可信,但你仍得確信自己的英文辭彙夠豐富,要不然很多片你就算看英文對白也不一定能完全理解.

難道台灣都沒有翻譯人才了嗎? 還是我們應該考慮自己去學習全球各主要語言,最好學個50種語言,然後依靠自己的聽力來理解,避免被人從中胡扯瞎掰搞破壞.

活在這種視藝術如無物,凡事都要搞笑搞怪搞酷搞肉麻或刻意搞庸俗以示有趣故作生動活潑狀的鬼島,真的很無奈.

當我們被摀住嘴巴不能對政治表態時,我們懂得反抗,並且把這樣的反抗給神聖化,謂之追求言論自由. 可是當我們硬是被矇住雙眼堵住耳朵不能看不能聽而強迫低能化庸俗化正妹化爆奶化台灣之光化時,我們卻似乎一點想反抗的感覺也沒有,反倒還以為自己很幸福呢.
陳真 發佈日期: 2012.04.20 發佈時間: 下午 5:51
http://ent.sina.com.hk/news/2/4/1/537243/1.html

等很多年,年底聖誕節終於要上映了. 只是不解為何總是要找一個不會演戲的章子怡來破壞畫面.
Naga 發佈日期: 2012.04.19 發佈時間: 下午 10:07
以下直接從西文歌詞翻譯,聊供參考:

為愛而愛

我渴望陽光
也渴望海中的天藍色
我渴望無盡的無盡,那從未完成的一切
如同花朵欣見自身綻放
此刻我的陰霾如風消融

若欲愛我
亦須愛我之不堪
如同火焰,將我的好與壞一併燔燒

世界的愛在我心中歌唱
我的舞步未曾稍歇
自從你消失
萬物慶贊
所有的痛苦也隨你遠逝

我需要去愛
我想化為親吻花朵的陽光
我需要去愛
化為以熱情灌溉自身的花朵

Por El Amor De Amar

Quiero la luz del sol
También quiero el azul del cielo en el mar
Quiero mas sin fin
para no tener nunca que terminar
como la flor feliz de ver como nace la flor
Hoy mi sombra se deshace como el viento

Quien me quiera amar,
amará tambien lo peor de mi, con ardor
El corazon del mundo canta en mi corazón
mis pies siguen bailando sin cesar
Desde que desapareciste todo es celebracion
y todo el dolor desapareció

Necesito amar
quiero ser la luz que besa la flor
Necesito amar
ser la flor que se da solo con pasión.
陳真 發佈日期: 2012.04.18 發佈時間: 下午 3:03
我沒看過這連結,我看到的是真版,當它就在你眼前時,那種震撼無法形容. 別說是偶像手稿,就算只是偶像走過的道路都讓人受不了.

不過,這連結是別人拍的,我想要自己拍.

住劍橋時,我常想著,天啊,我這一步踩下去,恰恰就踩在維根斯坦的足跡上! 或是: 天啊,我曾經跟老師或其它同學會面討論的地方就是維根斯坦當年拿火鉗在 Popper 眼前舞弄逼他講出一個倫理問題的地方! 真不可思議.

來到坎城,看到地上有著Emir Kusturica的手印,我也一掌按了下去,彷彿跟他心心相印似的.

今年或明年預計找個時間去鳳凰城尋找我的沈從文.

我的偶像都是一些怪人,沒有一個正常的.
良哲 發佈日期: 2012.04.18 發佈時間: 上午 8:25
陳真看過下面這連結嗎?

http://www.mozartforum.com/images/K626%20Requiem%20Dies%20Irae.jpg
陳真 發佈日期: 2012.04.18 發佈時間: 上午 4:10
三年前,在奧地利莫札特寫唐喬凡尼的住處,看到牆上掛著一張很小很小僅有幾行字的當年剪報,莫札特大概是窮昏頭了,在報上登廣告說他們家有湯匙叉子要賣,還寫說歡迎各方紳士淑女洽詢.

當我在那屋子裏看到莫札特安魂曲裏頭我最愛的之一 ""天怒之日"" (Dies irae) 曲譜時,胸中震撼無與倫比,可惜那地方禁止拍照. 要不是我理性克制能力十分強大,別說拍照,恐怕早對著這曲譜親嘴了.

可是,很多遊客假裝看不懂德文或英文告示,照拍不誤. 我太老實,還跑去問現場工作人員能不能拍照,他自然給了我一個 no 的回答,而且反而引起他的戒心,對我加強監視.

幾年來,老想起這個曲譜,希望有一天能舊地重遊,我將運用高超偷拍技巧一定要給它拍下來才能了我心願.

天怒之日的曲譜之外,我對那個賣湯匙的廣告印象最深. 沒湯匙無所謂,喝湯直接拿起碗來更方便.一個人真的窮了時,別說湯匙,就連身上的血都能議價.

台灣的讀書人裏頭,比賽別的我不一定行,但若要比窮就絕無對手了. 光是在大學時期就能進出當鋪不下兩百次的人,這島上恐怕不多.要是有人有心要找舊報紙,應該很容易就能找到我當年大一大二時窮到異想天開在報上刊登的賣腎廣告.

結果腎沒賣出,卻收到一位律師寫信來說警告說販賣器官違法. 同時還收到兩個楠梓加工出口區的女工寫信來鼓勵,還騎機車載我去吃了一頓稍微像樣的晚餐.

雖然這幾年來滿腦子都是錢,最近連做夢都會出現好多有關外幣投資買賣的數學精算,可惜空有一身理論而無實踐機會. 窮真是很可悲的一件事,連蠅頭小利都得力爭到底. 任憑你多大的才華,即便是莫札特,照樣得為五斗米折腰. 別說五斗,當饑餓來時,五粒米我就能把腰自動給折了.

現在當然一點也稱不上窮了,只是仍然還是得拿似乎已快走到盡頭的生命去換取銀行帳簿上那幾個簡單數字;數字來得很快,去得更快,一下就沒了. 遇到天災人禍,更是迅速歸零. 似乎就跟我的書一樣,寫得很快,超乎尋常,往往如有神助,但刪得也很快,似乎怎麼寫都不對勁,感覺好像永遠都在寫那第一章第一節.

每周跟教練打球,有時看著他,不免我見猶憐;空有一身球技,卻得耐著性子陪我們這些連業餘都稱不上的凡夫俗子打球. 好多病人憂鬱甚重,人倫可悲人事不堪聞問,但卻依然得按時掛起燦爛笑容,面對人群;有的甚至得違背己志,濃妝豔抹袒胸露乳日日夜夜任人輕薄.要說委屈,若說個究竟,恐怕也很難說誰多誰少了,大部份人回顧自身,似乎都是一番血淚.
陳真 發佈日期: 2012.04.17 發佈時間: 下午 6:04
乙: 怎麼辦? 醫~生~,藥越吃症狀越嚴重,越睡不著ㄋㄟ~
醫: 之前不是都可以睡?
乙: 什麼可以睡! 拜託哦~那是吃了你的藥才能睡.
醫: (...語塞)所以妳是...
乙: 我吃了幾天藥以為好了,我就不吃了,結果就還是不能睡怎麼辦ㄋㄟ?
醫: 沒那麼快就好,應該繼續把藥吃完.
乙: 那為什麼我都很渴?
醫: 這應該跟吃藥沒關係.
乙: 我都不想喝水怎麼辦?
醫: (....語塞)
乙: 是不是吃藥讓我不想喝水?
醫: 這跟藥應該沒有關係,要不要去喝水不是妳自己可以決定的嗎?
乙: 一忙起來就沒時間喝水了咩~
醫: (...再度語塞)所以妳提早回診是希望我做什麼?
乙: 我是要問你我為什麼會頭暈?
醫: 怎麼個暈法?
乙: 就是吃了安眠藥就頭暈想睡覺咩~
醫: (...尷尬)這樣有什麼問題嗎?
乙: 沒有問題啊.
醫: 那妳現在是希望我怎麼做?
乙: 你開好一點的藥啦,不要讓我越吃越嚴重
醫: 但是之前這個藥哪裡不好?
乙: 就是越吃越嚴重啊.
醫: 哪一點越吃越嚴重?
乙: 我不吃藥就睡不著咩~
醫: 所以我才開藥讓妳睡得著啊.
乙: 可是我每次試著不吃藥就睡不著ㄋㄟ~
醫: 因為妳的病還沒好啊,還沒有到停藥的時候.
乙: 可是我想停藥ㄋㄟ~
醫: 吃不吃藥當然是妳的自由.
乙: 那你要開不會越吃越嚴重的藥給我,讓我可以不吃藥就可以睡.
醫: (...無言加無奈)可是我沒有那種不吃就能睡的藥
乙: 吃了藥讓我覺得頭上怪怪的.
醫: 什麼叫做怪怪的?
乙: 我又不是醫生,你怎麼問我,真好笑.
醫: (...無言加無奈)
乙: 是不是藥越吃越嚴重?
醫: 藥不會吃了頭上怪怪的.
乙: 可是這樣很不舒服ㄋㄟ~
醫: 這跟藥沒有關係.
乙: 沒有關係為什麼我會覺得怪怪的.
醫: 我不知道怪怪的是什麼意思.
乙: 你是醫生,連你都不知道我怎麼會知道.
醫: 頭上怪怪的感覺有多久了?
乙: 我沒有怪怪的,是我大嫂說我看起來整個人沒精神,怪怪的.
醫: 如果妳不覺得是個問題那就不是問題.
乙: 可是我也覺得頭上怪怪的.
醫: 好,那我開藥給妳.
乙: 我不要吃安眠藥不要吃鎮靜劑不要吃精神科的藥,我要吃顧腦的.
醫: (....無言)

終於下班可以去練球了,唯有到了球場我才又活過來.
陳真 發佈日期: 2012.04.16 發佈時間: 下午 6:35
甲: 醫生,你開的藥都沒有效ㄋ~很煩ㄋ~
醫: 每一次妳不是都說很有效?
甲: 都沒有效ㄋ~
醫: 你是說哪一方面沒有效?
甲: 中午都不能睡ㄋ~
醫: 中午不一定要睡很久,不需要吃藥
甲: 你開的藥中午都不能睡ㄋ~
醫:我只開晚上睡前一顆藥,那顆藥跟睡覺沒關係,不是要讓你中午睡覺.
甲: 我中午一定要睡覺,我不睡覺要做什麼? 但你不要開安眠藥來讓我中午睡覺ㄋ~
醫: 我沒開安眠藥,我全部只開一顆藥就是晚上睡前吃,那是抗憂鬱的藥.
甲: 我早上吃你的藥,中午都睡不著ㄋ~~
醫: 那是晚上睡覺之前吃的,不是白天吃.
甲: 對啊,我早上醒來吃一顆,到中午都還是不睡覺ㄋ~
醫: 那是晚上睡覺之前吃的,不是早上吃.
甲: 我拿來中午吃也是不能睡覺
醫:那是晚上睡覺之前吃的,不是白天吃,而且跟睡覺沒有關係.
甲: 原來跟睡覺沒有關係啊,害我中午都不能睡. 你不要害我中午不能睡.
醫:....(無言)
醫: 那妳晚上有睡嗎?
甲: 有啊,睡到中午才起來,都很不想起床ㄋ~
醫: 我聽不懂,既然晚上有睡好,為什麼中午還要繼續睡?
甲: 我中午都沒有辦法睡著,但你不要開安眠藥給我.
醫: 我沒開安眠藥給你,你已經睡太多了.
甲: 那我中午那顆藥要不要換啊? 都沒有效ㄋ~~
醫: 我中午沒有開藥,只有開睡前一顆抗憂鬱的藥.
甲: 是紅色的嗎?
醫: 不是,是白色的.
甲: 紅色的藥都吃沒效ㄋ~
醫: 我沒開紅色的藥.
甲: 我有很多種藥耶.
醫: 那不是我開的. 妳要先確定我在講哪一顆藥.
甲: 有長庚有奇美有成大的藥,每次都開很多藥.
醫: 妳就挑一家醫院或診所固定看診就好,不要到處拿藥.
甲: 我都只給你看,只吃你的藥而已,白色的會不會比較好? 我先生說那顆紅色的不能吃.
醫: 我全部就只開一顆藥給妳,就是睡前吃. 妳全部就吃這一顆就好. 它是白色的.
甲: 你是說紅色那一顆? 白色的我都拿來中午吃.
醫: 我沒開紅色的,妳是不是另外在其它醫院拿了許多藥?
甲: 沒有,我只給你看而已.
醫: (...無言)
醫: 我這半年來都只開一顆藥給妳,就是睡前吃.
甲: 我都沒吃ㄋ~我是中午吃紅色那一顆. 吃到心情很壞ㄋ~你的藥都沒效.
醫: (...無言)
醫: 我全部只開一顆藥給妳.
甲: 對啊,但是三種藥都沒有效ㄋ怎麼會這樣? 中午眼睛很酸但又睡不著.
醫: ....我聽不懂妳在說什麼了.
甲: 我早上起來趕快吃一顆紅色的,也是沒有效.
醫: 妳到底是吃什麼藥?
甲: 就是吃你開的藥啊.
醫: 我沒開早上的藥,也沒開紅色的.
甲: 你能不能幫我查一下看看哪一種顏色的藥比較好?
醫: 吃藥不是看顏色,而且我只開一顆藥,不管它是什麼顏色,妳就晚上睡覺之前吃一顆.
甲: 那我中午要吃什麼藥?
醫: 中午沒有藥.
甲: 中午吃紅色的,晚上要吃什麼?
醫: 我們現在要不要從頭再來講一遍? 我只開一顆藥,晚上睡覺之前吃,它是白色的. 每天就吃一顆. 其它沒有藥了.
甲: 可是紅色那一顆中午吃了都沒效ㄋ~
醫: 我沒開紅色的藥.
甲: 白色的藥我中午吃了都沒效耶.
(此時已經用電話溝通了20分鐘,醫生的頭已經快爆炸)醫:能不能麻煩你親自來診所一趟,我再當面跟妳解釋怎麼吃藥.
甲: 我中午沒有事情做,只能睡覺.
醫: 對,所以麻煩妳找時間來診所找我,我們再當面講.
甲: 那我現在中午是要吃什麼藥?
醫: 妳要仔細聽我講話.我只開一顆白色的藥,晚上睡前吃,一天就只一顆.
甲: 那紅色的是要中午吃嗎?
醫: 我沒開紅色的.
甲: 那不是你開的藥,我越吃越煩都沒效ㄋ~
醫: 妳不要到處拿藥,應該要固定在同一個地方拿藥,一段時間沒有效才換醫生或換藥.
甲: 我都只給你看而已,其它醫院的藥都沒有效.
醫: ....(無言)
甲: 我有在藥房買顧腦的藥,中午都不能睡.
醫: 那我開的藥妳有吃嗎?
甲: 今天中午沒有吃.
醫: ...(無言)
醫: 我只開一顆藥,是晚上睡覺之前吃,中午沒有藥. 一天只有吃一顆,晚上睡前吃.
甲: 可是我拿到中午吃也沒用,還是不能睡. 醫生,你不要開安眠藥給我哦.
醫: ....(無言)
(此時又經過了十分鐘.)
醫: 我們是不是當面談比較好?
甲: 醫生,你要救我啊,我中午不能睡真的很煩ㄋ~
醫: 好吧,那我下回再加開一個精神放鬆的藥給妳中午吃.
甲: 我不要吃安眠藥,我也不要放鬆的,太輕了沒效,我是要吃那種一吃馬上就可以入眠的.
醫:...(無言)

後記: 我常在想,是不是我溝通能力有問題? 可是,就算最艱澀抽象的思維我都能清楚表達,為什麼每天疲憊不堪地困在這樣一些近乎絕望的溝通裏?
陳真 發佈日期: 2012.04.15 發佈時間: 上午 3:12
周四診所下午提早打烊,特地趕夜車北上看荷索的3D祕境夢遊,要是早知道切膚慾謀在板橋還有電影院在演,就兩片一起看了. 看完荷索,已經半夜一點多,馬上又從台北搭統聯趕回台南已天亮,接著又繼續看診直到月黑風高,差點沒累出人命來.

荷索的這片有無3D在我看來影響不大,沒機會看3D版的請勿想不開. 至於沒機會北上看阿莫多瓦的新片 ""the skin i live in""(切膚慾謀)的人也可以在電視 MOD 上收看了!

阿莫多瓦這片並非傑作,但裏頭有一首歌 ""'En Mi Piel""(我需要去愛? 或 ""我需要愛""?),聽了之後如果沒有馬上找眼淚瓶,我真的會懷疑你的人性是否健全. 如下:

http://www.youtube.com/watch?v=YQdGSa-x2rw&feature=relmfu

或請看:

http://www.youtube.com/watch?v=5pGWq8v2x6o

至於歌詞唱些什麼,我找不到比較好的英文翻譯,至於電影上的中文翻譯,似乎與原文很不一樣,為何如此,十分詭異,難道有不同的歌詞版本?

上述網址底下留言處有人幫忙翻譯成英文,但翻譯者說他英文不好難以表達原文詩意.

究竟原文講些什麼,如果有人能完全聽懂或看懂,還請賜教.我想把這首歌拿來當診所的所歌.

我根據那位留言者讓人有點有看沒有懂的英文翻譯,憑著自己的胡亂猜測,再翻成中文如下:

(亂翻得笑死人,所以刪了,請看上面Naga翻譯)

附帶一提,切膚慾謀和諜影行動的配樂是同一人: Alberto Iglesias. 不過,上面這曲子應該是另有作曲家 (不確定).
陳真 發佈日期: 2012.04.12 發佈時間: 上午 2:40
剛去英國第二年的聖誕節,學姐有事返台,我一個人在英國. 那年耶誕夜前夕,有九個韓國女學生說想要來我宿舍煮飯慶祝. 我只須負責吃就行,伙食一切由她們料理.

我那時仍然勉強還算是個 "人",還沒完全退化成野生動物,所以還不太會怕人,自然就一口答應. 記得那一晚,九女一男共處一室,她們一邊吃喝作樂一邊好奇地輪流問我好多問題.

因為素昧平生,那些問題其實離我個人很遠很不搭調,但我總不能不近人情拒答,但又不想做長篇告白,所以就實問虛答,幾乎每個問題我都用 "死" 來搪塞,不管她們問什麼,我都笑笑地說我沒想那麼多,反正我就要死了.

如果真的要死了,怎麼還笑? 她們聽得一頭霧水,後來乾脆直接問我得了什麼病. 我說我身體方面沒啥問題,我只是感覺我快死了. 後來其中有幾個女生還陸續寫信來 "關心" 我的 "病情",但我因為忙就沒再回信了.

我並非要故做神祕狀,而只是當下覺得很難堪,因為我很不習慣跟別人談論自己. 當我說 "我快要死了",我只是想表達一種我的靈魂出賣給魔鬼換取知識的沮喪與挫折感. 我不相信有多少人能輕易理解這樣一種痛苦;我清楚地知道過去那個 "我" 正慢慢死去.

在另一個意義上,做為一個人,我彷彿即將死去,遁入洞穴化為野生動物的原形.

這些話語或感覺是沒辦法跟一群初識者談的,就算是熟識,這種話說起來世上也不會有幾個人相信. 人們只會以為你跟他們一樣,追逐著一些事實上你絲毫不感興趣而且甚至感到厭惡的東西.

這些異國友人,大夥在另一個異國它鄉萍水相逢,她們的友善誠懇,自然我就應該給她們一個較為接近真實的回答,即便這個回答恐怕只是招來更多的誤解,但對我來說,總比給對方一些社交性的回答要誠懇一些. 但我不會因為對方誤解了我這些令人一頭霧水 "快死了" 的回答而感到無奈,畢竟誰能理解那樣一些禪語般的怪話?

偶爾會想起這九個來英國唸短期英文學校的韓國女生,她們或許至今仍會想起那一個耶誕夜,有個來自台灣的怪人究竟死了沒?

我的感覺是我本來像顆生雞蛋,很快地魔鬼就把我煎成一顆荷包蛋,這縱然不算死了,但應該也變不回一顆單純的生雞蛋了.

在我準備出國留學前夕,記得學姊寫了封信給林義雄. 如果我沒記錯,信裏引用了歌德在 "浮士德" 裏的一段話來描述我們即將出發的悲劇旅程,十幾年來我常在心裏覆頌著歌德這些話,感覺就像對我或我們的一種預言,一種宿命. 歌德的話翻成英文是這麼寫的:

“I have, alas! Philosophy,
Medicine, Jurisprudence too,
And to my cost Theology,
With ardent labor, studied through.
And here I stand, with all my lore,
Poor fool, no wiser than before.”
― Johann Wolfgang von Goethe

我向來不懂翻譯,更不敢翻譯如此神聖的作品,但中國人民大學網站有一段中文翻譯,如下.翻得極爛(我應該可以翻得比這好一些),但仍可供各位參考. 曾經跟魔鬼打過交道的,或許都該在那同樣憂鬱的夜裏,放聲一哭.

--浮士德--

一個有高高拱頂的、狹窄的哥德式房間。

浮士德不安地坐在書桌旁的扶手椅裏。

浮士德:唉!我現在已對哲學,

法律還有醫學,

而且,可惜,還有神學,

都進行過刻苦的攻讀。

可我還是那麽愚蠢可憐,

一點也不比從前聰明!

稱爲碩士,甚至稱爲博士,

大約有十來年光景,

我牽著學生們的鼻子,

上下穿越,縱橫馳騁,

我明白,其實我們無知得很!

這簡直讓我心中如焚。

雖然我勝過一切浮華之士,

博士、碩士、文書和教士;

我不被疑慮與疑惑擊潰,

也不怕地獄與魔鬼——

但因此一切歡愉離我遠去,

我並不以真知灼見自欺,

也不自稱我能有所教正,

讓人類進步,改過自新。

我既無財産又無金錢,

也沒有塵世的榮耀威嚴;

狗也不願如此偷生!

因此我向魔術獻身,

以通過精靈的魔力,

讓我獲取某種秘密;

我不需要再出酸汗,

把不知之事向人胡談;

讓我知道,這世界的內核

由什麼將其連結組合,

讓我看清一切活力和種子,

而不再求諸語言文字。

啊,溫柔的月光,我多麼希望,

你最後一次見我痛苦悲傷,

多少次我坐在這書案前

深夜不眠,等待你的出現:

憂鬱的朋友,你終於光臨,

在這些書籍和紙張間停留!
陳真 發佈日期: 2012.04.12 發佈時間: 上午 2:34
同學,請問幾個問題,不答無妨:

1. 所以你是希望並且認為那位牧師(?)在聽到你的 "metaphor" 之後 "應該" 認為你相信神透過文學藝術和數學在對你 "說話"?

2. 為什麼在聽到你那樣一個 "metaphor" 之後,對方 "應該" 得到你想要的答案? 為什麼對方如果沒有這麼認為,就是他心裏已經設定好一種偏見或既定的答案格式? 我看不出你的 "metaphor" 和你的 "正確答案" 兩者之間的任何關連性,而且我認為正常狀況下聽到那樣一句沒頭沒腦如禪一般的英文應該只會一頭霧水才對.

3. 為什麼別人在聽到你那樣一個 "metaphor" 之後,不應該有自己的解讀?

4. 如果有人跟你處在同樣的對話中,回答說 "是的! 神經常透過街上許多辣妹對我說話",你認為別人 "應該" 怎麼解讀?

5. 如果你只是要表達 "你相信神會對人說話" 這樣一個意思,那麼,一神或多神又有何差別? 我是說你所謂的 "metaphor"何處蘊含 "只能有一個神" 的意義,於是當有人解讀為泛神論時,你覺得很無奈?

我之所以問這些是因為我倒是覺得在你跟那位牧師的對話中,是你對對方預設了某種偏見來套在他身上,不願或不屑與之溝通,而不是別人硬是誤解了你因此使你企圖百般溝通仍然無效故而啞口無言很無奈.

你的無奈,跟我常說的溝通無奈顯然不像是同一回事;你的無奈之姿態似乎比較高一些,而我的無奈卻比較像是動物企圖跟人說話卻說不成的無奈與惆悵.
發佈日期: 2012.04.11 發佈時間: 上午 3:15
O c'mon....REALLY????

我反而覺得這樣一種METAPHOR在當時的語境下根本婦孺皆解, 不能理解者反而是因為他心中已經設定好了一個格式完整的標準答案在等, 不合格式者一律排除.
在這裡我也不諱言自己不太信什麼上帝(至少不是聖經上的那個上帝), 也不覺得萬一上帝不存在會有什麼問題, 至少不會有人拿""穆斯林相信死後天堂有十個處女在等他"
陳真 發佈日期: 2012.04.11 發佈時間: 上午 1:33
(再續)

常有人喜歡這麼說,例如 "巴哈證明了上帝的存在",這意思或許是在說某人才華洋溢,透過他的作品,我們彷彿想到或聽到了上帝;主詞是 "我" 而非上帝.

我看到捕鼠籠裏的小老鼠或屠宰場裏的大豬公,也常想到上帝,但我不會說上帝透過大豬公在跟我說話. 當我夜裏仰望星空,心裏也常想,媽的,誰說沒有神? 如果沒有神,這一切存在與秩序從哪來? 主詞仍是我,而非上帝.

如果有人看到辣妹也想到上帝,這倒也挺合理,但他似乎不應該說上帝透過辣妹在跟他說話. 如果他硬是要這樣說,那也未嘗不可,只是旁人將很難理解上帝究竟跟他說了什麼. 畢竟主詞仍是他,而非辣妹,更非上帝. 我一般只會想到辣妹這個層級而已,不至於扯到上帝身上.

表達方式純粹是個人自由,你愛怎麼說都行,但有一種表達式是努力想讓人明白的,卻有另一種表達似乎故意想讓人有聽沒有懂.

做為一個普遍被誤解而深感痛苦的可憐蟲,我一般不會從事第二種表達方式. 我會盡一切語言能力闡明心志思維,希望人們能理解我所要說的這一切大白話.

當我窮盡一切努力而人們仍充滿誤解時,難免感到無奈. 但我依然懷著一點信心,當我死掉後,我一點也不深刻的這類白話文,或許就會得到一種較為適當的理解.

可是,第一種表達式卻似乎缺乏溝通誠意,台灣很多讀書人往往有此傾向,明明簡單到爆的一點可笑思維或理論,他卻總是故意要講得好像內涵深如海高如山.

我也害怕基督徒或任何一種教徒,看到他們我就感覺好像兔子去看到獵人那般恐懼. 他們往往認定我是一個有藥或無藥可救的迷失者,走在徬徨可悲充滿罪惡的道路上. 如此認定倒也離事實不遠,讓我害怕的不是這樣的認定,而是害怕這些以神的子民自居(或甚至以為自己就是耶穌)的人,他們講起話來都是肯定句或祈使句,彷彿耶穌下凡在對我發號施令,真的讓我很尷尬.

在我的理解裏,除非真是聖徒,否則宗教一般都是用疑問句寫成. 智慧的花朵長在愚蠢的深谷; 我們是在迷幻中企圖理解真實,在墮落或墜落中仰望救贖,在痛苦中找到快樂,在巨大的折磨中獲得微不足道的一點安慰他人的能力.

我沒法理解全是肯定句充滿歡樂甚至應該說爽到爆的所謂宗教. 一個人,除非他的生活不是普通的慘,生命境遇相當可悲,左右碰壁四面楚歌,而且最好要帶點愚癡偏執不可理喻,否則我不會相信他能有什麼資格說出宗教話語.

我的確認識這樣一些人,就像三隱士那樣,他們真的不是普通的慘,生活不是普通的荒唐混亂,但他們對神的 "信",令我佩服得五體投地. 我的病人裏頭就有這樣一名瘋狂愚昧的男性工人,在醫療上我對他真是無可奈何,但在宗教上我看他大可稱呼自己是個基督徒而無須感到羞愧.

這樣的人是根本不可能看得懂我寫的這些東西的,就好像赤子之心不可能理解什麼是赤子之心一樣.

但上帝或許另外還派發了一些人這樣的宿命: 能見識善,卻無法成為善;看得見美麗,卻無法成為美麗本身.

這樣一些人不死心,於是透過文字聲音影像的各種建築,就像企圖製造一種飛行器那樣,彷彿透過它便能飛向那個他想進去卻進不了的世界.

或許是同病相憐,打從閱讀他的第一個字開始,我就一直很喜歡維根斯坦,他是這樣一些懸浮空中而回不了家的一群懷疑者的領頭羊. 為了克服那不知從何而來的困惑,於是努力打造了各式各樣的階梯和飛行器,企圖解開迷障,飛向美麗的外太空. 但維根斯坦說得很對,他說自己的寫作稱不上虔誠,因為凡是需要某種媒介或工具才能回家的人,都註定與虔誠永別了.

這樣一些人,如果還有一點存在價值的話,或許那是因為他們用自身誕生於 "懷疑" 的悲劇寫下一種 "確定性" 的福音,他們的註定失敗恰恰就是他們的成功,他們的絕望反倒見證了一種希望.
陳真 發佈日期: 2012.04.10 發佈時間: 下午 6:10
(續)

過去數學很好,後來就生疏了,但雖忘了數學演算,數學之為物卻一直牽腸掛肚. 就好像你也許久未謀面忘了某個偶像的一些生活細節,但偶像究竟是一個什麼樣的人卻很難遺忘. 數學哲學就是這麼一回事.

維根斯坦寫得最多的一部份就是數學哲學.當年劍橋數學系有個北七,在與他人的言談中嘲笑維根斯坦的數學知識淺薄,意思是說他連數學都不懂,能懂得什麼數學哲學?

可是,研究數學哲學最重要的並不是你懂得很多數學演算,重要的是你必須了解數學是什麼樣的一個東西,簡單說就是了解數學的基礎與本質--如果數學有所謂本質的話. 就好像研究科學哲學的人,不一定要懂得怎麼做動物實驗或怎麼操作化學儀器或怎麼進行物理演算,但你必須知道科學是怎麼一回事.

倒過來說也一樣,很多自然科學家其實思想空洞,他不知道自己在幹什麼,儘管他依循某種特定實驗操作,獲得很大的科學成果. 這有點像一個很會賺錢的生意人,很會投資,但這不代表他懂得經濟學.

下班要去打球了,待續~
紀念若雪巴勒斯坦資訊網 © 2002 - 2025