陳真
發佈日期: 2007.02.17
發佈時間:
上午 3:21
學弟,你一直說詩,可在我看來,你的最大問題之一就在於缺乏詩意,缺乏一種對微妙人事物的理解能力,也因此,當我不幸成為你的 "上帝" 時,看你闡釋 "聖經",實在令我這個 "上帝" 痛苦不堪. 我必須否認你對我的話語以及對我這個人的一切闡釋,那比闡釋錯還可怕,而是毫無詩意可言.
不但沒有詩意,而且分析個不停,可你的分析能力其實並沒有比你的詩意更好,反倒八卦味很重,充滿無謂口舌與空洞修辭. 這並不特殊,一百個台灣人九十九個身上帶著八卦味,他們秉持一套自行研修的八卦邏輯,僵硬地套在各種人事物身上,然後說世界便是如此這般,引經據典,煞有介事.
你一直說詩,可你只是拿詩這個字眼當做一種抗拒認錯的藉口甚至進一步虛構自我境界的面紗. 不但不願面對問題,反倒以為藉著一個詩字就能上下其手. 詩字若這麼好用,誰不是詩人? 每次我開門離家,都得先左右張望一下,確定我家隔壁那些 "詩人" 沒堵在門口,有時情勢緊張,只差沒有蒙面逃走或由屋頂躍出街外,因為怕萬一被她們看到,她們就會把我團團圍住,跟我打聽或轉述各種讓我啞巴吃黃蓮的詩情畫意.
"你真孝順!" "不得了!成就真高!" "你爹有沒有好一點,他啊,真幸運有你這孝子..."
當你的 "上帝" 很無奈,就像明星遇到狗仔隊一樣,粗暴地公然指指點點,以一套八卦思維與僵化語言品頭論足,逼得對方得澄清個不停. 就算對一個敵人如此這般都嫌惡劣,更何況對一個朋友. 我們若真的尊敬或喜歡一個人,絕對不會對他分析個不停,甚至分析加扣帽,強加對方各種標籤.
即便是正面標籤仍是標籤,如果你連我厭惡標籤這一點都不了解或不願尊重,那麼,說我是你的上帝,其實只是拿我當你的墊腳石和取樂對象.
還有,你喜歡引經據典,這我不反對,但是,所謂引用必須引而用之,用在某個特定意義上,可你之引用方式卻能用於所有一切,這意味著它一點用也沒有.
事實上,你所要表達的各種想法並不微妙,甚至極其僵硬,比方說什麼反對對立啦第三種可能啦,這就跟充滿道德腔的台灣報紙社論或民意論壇文章一樣,哪需要扯到什麼矛盾律什麼亞里斯多德什麼科學哲學頭上. 此乃裝神弄鬼,虛構境界與身段.