Palinfo Logo
Palinfo Title

留言須知:* 欄位為必填,但Email 不會顯現以避免垃圾郵件攻擊。留言時,系統會自動轉換斷行。

除網管外,留言需經後台放行才會出現。絕大多數人留言內容不會有問題,但實務上無法把大家全設為網管,以免誤觸後台重要設定,還請舊雨新知見諒。

注意:2010 年 11 月 25 日以前的留言均保留在舊留言版檔案區這裡 (僅供核對,所有內容於 2022.06.21 已全部匯入留言版)。

寫下您的留言

 
 
 
 
 
13789 則留言。
偉煜 發佈日期: 2014.04.02 發佈時間: 上午 12:07
阿真哥,你好

www.amazon.cn有董燕生、孫家孟和杨绛的譯作。但是,孫家孟和杨绛的譯作出版年份及出版社有出入。如你不方便購買,請來信告訴我需要的版本,我買到後,立刻為你寄來。

偉煜
陳真 發佈日期: 2014.04.01 發佈時間: 下午 10:55
謝謝承原,這個版本應該約略等同台灣聯經那一版,見此:

http://www.books.com.tw/products/0010019786

另外,良哲有告訴我一些,我得花點時間研究一下。

各種版本各有褒貶,文字風格及翻譯理念各不同,但也各有一些基本差異,例如孫家孟那個版本據說包括其他版本沒有譯出的一些古詩,有的版本則附許多重要繪圖。

小時候圖書資源少,能看的反而都是一些重要文學名著,看完它們之後,大約就對市面上各種文字完全失去了興趣,就好像看完金庸之後,應該不會想看其他人的武俠了,說武不武,俠更沒個影子。一個人,一旦見識過萬河星辰,大約對街上妖妖閃閃的霓虹燈不起作用了。

現代人,不管老的小的,大概都不看什麼浮士德、杜斯妥也夫斯基了,但在我童年的六、七零年代,這些書卻很醒目,總是擺在書局最重要位置上,翻看兩頁就能入了迷。青澀年少,要不是有這些東西,真不知要怎麼打發漫漫長夜。

楊絳說,錢鍾書總喜歡講 ""一條好漢只能在一本書裏稱雄"",例如關公的青龍偃月刀只有80斤重,怎敵得過李元霸的八百斤錘頭,但李元霸可別想來西游風光,老孫的金箍棒一支重量抵德過20支錘頭。楊絳驚嘆,錢鍾書怎能記得住這麼多細節,講起各路英雄的武器行頭來,如數家珍。

其實這點本事我也有一些,很多書我熟到幾乎能倒著背了,就跟我看電影一樣,我能不藉助銀幕,光在腦海裏把劇情再重播一遍。若找我配音,我根本不需要看畫面,就知道接下來角色該喊出些什麼了。不是因為記憶力好,而是因為有些東西縈繞我心,揮之不去,甭說淡忘。

很多書或作者,伴我度過痛苦的年少。某個高中暑假,看完旦丁神曲後,我似乎就此再也沒讀過什麼書了。黨外時,黨外拼命介紹中國毒素,於是我才又認識了被國民黨阻絕於外的沈從文、錢鍾書等等。但其實也看不多,特別是沈從文,全集我有,但不敢看,因為我還想向上提昇呢;心不能軟,精神尤其不能頹廢懈怠,務必奮發昂揚。
qegg 發佈日期: 2014.04.01 發佈時間: 下午 6:26
我三個版本都找到了,淘寶網和大陸的亞馬遜有。可是我留言留了好幾次都留不上。
蔡承原 發佈日期: 2014.04.01 發佈時間: 下午 6:17
Dear陳真,找了好幾個網站,只找到楊絳譯的二手版,希望對你有幫助。
http://www.taaze.tw/sing.html?pid=12300013451
Tina 發佈日期: 2014.04.01 發佈時間: 下午 5:20
剛剛試訂,發現三、《奇想聯翩的紳士--堂吉訶德.德.拉曼恰(上下卷)(套裝)》
譯者, 孫家孟. 出版社, 北京十月文藝出版社 HK$106.00<=缺貨中
http://www.cp1897.com.hk/product_info.php?BookId=7530206354
http://www.superbookcity.com/9787530206355.html

以下同樣是孫家孟先生翻譯的辦本,請參考:
世界十大文豪:堂‧吉訶德(上下)(簡體書)
• 出版社: 譯林出版社 • 出版日:2012/04/01譯者:孫家孟
http://www.m.sanmin.com.tw/Product/Index/003007744 $293
Tina 發佈日期: 2014.04.01 發佈時間: 下午 4:39
有關堂吉訶德三個版本的銷售網站,請參考:
一、堂吉訶德(上下)(簡體書)(較接近社插圖珍藏本)
• 出版社: 人民文學出版社
• 出版日:2013/04/01
譯者:楊絳
http://www.m.sanmin.com.tw/Product/Index/003813056 $244

二、堂吉呵德:世界文學名著典藏(全譯插圖本)(簡體書)
譯者:董燕生
出版社: 長江文藝出版社 出版日:2011/06/01
http://www.m.sanmin.com.tw/Product/Index/002580953 $224
http://www.cp1897.com.hk/product_info.php?BookId=9787535433053 HK$96.00

三、《奇想聯翩的紳士--堂吉訶德.德.拉曼恰(上下卷)(套裝)》
譯者, 孫家孟. 出版社, 北京十月文藝出版社 HK$106.00
http://www.cp1897.com.hk/product_info.php?BookId=7530206354
谭砚文 發佈日期: 2014.04.01 發佈時間: 下午 1:57
刚刚带有网址的留言好像被系统吃掉了,再写一次没有网址的版本。

唐吉坷德的三本,杨绛的版本大陆的亚马逊有。网址就是亚马逊点cn。另外两本淘宝上有,如果你没法用淘宝,我可以帮你买。
谭砚文 發佈日期: 2014.04.01 發佈時間: 下午 1:54
找到这几个,如果你不能用淘宝我可以帮你买。


http://item.taobao.com/item.htm?spm=a230r.1.14.16.7MTRMd&id=35203731493

http://www.amazon.cn/gp/product/B001BKF3SC/ref=ox_sc_act_title_1?ie=UTF8&psc=1&smid=ASI4GVTN26PMK

http://detail.tmall.com/item.htm?spm=a230r.1.14.107.oEYBmg&id=21138143737
218.164.166.169 發佈日期: 2014.04.01 發佈時間: 下午 12:50
眾口喧囂,如果你覺得難受,不妨玩玩 ""石屋裡的和尚"" 的遊戲。這遊戲規定只能一個人玩。

楊絳是這麼說的:

""鍾書小時最喜歡玩「石屋裡的和尚」。我聽他講得津津有味,以為是什麼有趣的遊戲;原來只是一人盤腿坐在帳子裡,放下帳門,披著一條被單,就是「石屋裡的和尚」。我不懂那有什麼好玩。他說好玩得很;晚上伯父伯母叫他早睡,他不肯,就玩「石屋裡的和尚」,玩得很樂。所謂「玩」,不過是一個人盤腿坐著自言自語。"",",","陳真
218.164.166.169 發佈日期: 2014.04.01 發佈時間: 下午 12:40
楊絳說,她原本膽小,但在經歷了各式各樣的 ""運動"" 後,她變得不怕鬼了。言下之意是人比鬼似乎還可怕些。她說:""發動起來的群眾,就像通了電的機器人,隨著按鈕行動,都不是個 '人' 了。""

還好,中國已經脫離了這樣的輪迴宿命。不管誰上誰下,不論台上台下,都不再搞運動了。

她說:""我們如要逃跑,不是無路可走。可是一個人在緊要關頭,決定他何去何從的,也許總是他最基本的感情。""

""我們一生坎坷,暮年才有了一個可以安頓的居處,但老病相催,我們在人生道路上已走到盡頭了。九七年早春,阿瑗去世,九八年歲末,鍾書去世,我們三人就此失散了。世間好物不堅牢,彩雲易散琉璃脆。我清醒地看到以前是 '我們家' 的寓所,如今只是我一人旅途上的客栈。家在哪,我不知道,我還在尋覓歸途。"",",","陳真
陳真 發佈日期: 2014.04.01 發佈時間: 下午 12:19
記得幾年前,一些學生出來反扁,馬上綠色生物就跳出來說這是假學運。學運當然有真有假,在我看來,那一次是真的,而不管是月亮花野雞花全是假的,純粹政治動員或主流非主流派系的一種政治鬥爭,但那一次是真的,所以僅小貓兩三隻。

我在英國,越洋寫文支持並跟著同步禁食一天,結果馬上收到很多攻擊。有些比較文明,例如來自台大社會系幾位我之前沒聽過名字的老師,氣急敗壞寫信來說這是假學運,說帶頭的人過去是支持國民黨的,指證歷歷。

我反駁說,如果這邏輯能通,為何清一色壓倒性的綠營學生便是偉大崇高的真學運?而一個國民黨的支持者起來搞的運動便是假學運?對方說,因為綠營的學生真心愛台灣,而國民黨的學生只是為了反民進黨。

我一聽,就把這兩位老師往後的一連串持續來信設定成直接丟到垃垃桶,眼不見為淨,因為這其實沒什麼好談的了。

一個人除非他真的非常不食人間煙火,否則理應明白眼前這一些鬧劇醜劇全是政治動員,什麼運也不是。

不管過去或未來選舉勝負如何,很明顯地,大約至遲從1998年開始,所為本土思想本土勢力早已大獲全勝,這勝利只會持續擴大,不會減少,比諸過去的黨國折磨50年,這回這個獲勝的綠色黨國,少說也得一樣再折磨個50年。

台灣政治一直就在這樣一種同樣的折磨遊戲下反覆輪迴,成為主流的多數一方,就努力虐待糟踏少數異己,我至今看不出將來有超脫輪迴的一個可能性或蛛絲馬跡存在,拔了這面旗,換另一面。

當世界毫不留情地往前飛奔,而我們卻努力復古,把過去痛苦歷史近乎原音重現地再演一遍,而且還自我陶醉到不行。

陳真
==============
AIT理事:學生占立院 非法

中時電子報作者: 劉屏、舒子榕╱綜合報導 | 中時電子報 – 2014年3月31日 上午6:00

中國時報【劉屏、舒子榕╱綜合報導】

著名的「尼爾森報導」刊出台海議題專家卜道維(David Brown)的觀點。卜道維毫不客氣的指出,不論台灣學生霸占立法院,或是民進黨霸占發言台,都是非法行為;如果在美國,是不會容許的。他認為這是民進黨的選舉手法。

對於卜道維(本報資料照片)投書是代表個人或AIT,AIT昨晚仍未有正式回應。

尼爾森報導(Nelson Report)刊登民進黨立委反服貿的公開信後,接著刊登卜道維的回應。卜道維是約翰霍普金斯大學高級國際研究學院(SAIS)教授,曾經做過外交官,能說流利國語。他另一個身分是美國在台協會(AIT)理事。

卜道維寫道,民進黨的說法「略去了有關服貿爭議的大部份事實,就是民進黨從去年6月起即反對簽署,並阻撓立法院審議此一協議」;去年秋天開始的立院特別會期,民進黨「持續干擾有關此一協議之討論」;到3月17日的前一星期,民進黨一再阻止服貿協議進入立院委員會的審議,這應該就是何以國民黨強力在3月18日把協議由委員會進入院會討論。

學生的反應快得出奇

他寫道,學生的反應這麼快,當晚就占據了立法院,令人稱奇。「國民黨指控民進黨策動此事,很多人相信此一指控。據報導,一些民進黨政治人物當晚出現在現場;民進黨也在次日對學生的行動背書,並鼓勵全體黨員支持學生的非法占據」。

台灣民主轉型的挑戰

他表示,民進黨的問題在於自己是立法院的少數黨,所以只要涉及關鍵利益,或符合選舉動員的目標,民進黨會用盡一切方法阻止國民黨,「利用這些議題以獲取政治利益」。他說,台灣民主正在轉型,面臨一些挑戰,「有些挑戰是來自民進黨」。

前美國國務院副發言人容安瀾表示,學生對服貿協議的種種關切,值得各界深入思考;但是學生不應以占據方式干擾政府運作,政治人物鼓動學生這樣做令人遺憾。

容安瀾(Alan Romberg)現任智庫「史汀生中心」東亞部門主任。他回答媒體詢問時指出,如果協議有缺失,可以有各種途徑處理;如果不妥善處理,或者把協議分解的支離破碎,將對台灣未來談判協議產生惡果--不管台灣與大陸談判或與其他國家談判;這很可能傷害台灣經濟發展。
陳真 發佈日期: 2014.04.01 發佈時間: 上午 11:06
唐湘龍那篇文章,因為咱們內部裏頭有人認為最好不要去招惹這些陰暗窩囊的勢力,而且這樣一些無俚頭純瞎搞的國內政治事端也非本站關注對象,所以那文章已被從首頁刪除。對此我也並不堅持非招惹不可。

對於這些窩囊虛榮低能反智的瘋狂現象,怎麼惡搞瞎掰其實都OK,做為一個旁觀者,看見有人做蠢事卻還得意非凡,你也只能企圖出聲拉他一把,若出聲無效,那也就是他家的事了。

所謂良禽擇木而棲,每一種生物總該去尋找他所應屬的一片天。陰歸陰,陽歸陽,互不相屬。

房裏浴室地上有個死角,水沖不到,老是卡到陰,綠綠黃黃的,努力清一清,很快就又卡到陰,最後我想通了,浴室這麼大一間,這塊角落就由你去氾濫吧,頂多也只能氾濫到此而已。只要眼睛不去看它就不會彆扭。
陳真 發佈日期: 2014.04.01 發佈時間: 上午 10:40
DISGUSTING!

==============
林義雄︰青年義憤 沒人能對抗

中時電子報作者: 陳文信╱台北報導 | 中時電子報 – 2014年3月29日 上午6:00寄給朋友0中國時報【陳文信╱台北報導】

反服貿青年發動318占領國會學運,前民進黨主席林義雄昨日發表〈請協力維護台灣民主命脈:沒有人能夠對抗發自青年純真心靈的義憤〉公開聲明。他表示自己將從本周六起陪伴學生,直到他們的行動結束,以此表示他的疼惜、關愛和感謝。

2006年,林義雄不滿民進黨背棄改革理念憤而退黨,今年初更傳出有意籌組新政團。由於他仍是民進黨人頗為敬重的大老,更有「民進黨神主牌」之稱,昨天聲明一出引來極大回響,許多網友紛紛轉貼直呼:「神來了!」

他說,事件的起因是掌權者未經探詢民意、未做效益評估就和中國簽訂了服貿協議,並企圖以不光明的手法要立法院接受該協議;此種漠視民意、宰制國會的獨裁行徑,激起了眾多學生「民主淪亡」的危機感,因而進占立法院議場,訴求以正當的民主程序合理處理服貿爭議。

林義雄指出,事件迄今已逾10天,但只看到掌權者的飾詞強辯,對學生訴求的藐視汙衊,甚至以警棍、盾牌痛毆手無寸鐵的學生,其粗暴蠻橫的程度,使人不敢相信這是依民主程序選出的掌權者,更不敢相信這種血腥鎮壓,會發生在21世紀的台灣,獨裁專制的陰影已籠罩在台灣上空。

他表示,服貿跟任何政策一樣,自然有利也有弊,你我當然也可以贊成或反對。但是台灣先人奉獻自由和生命,以斑斑血淚爭取來的民主,卻不能任人踐踏摧毀。而這些學生所展現的熱誠、見義勇為、為鄉土奉獻、為維護民主命脈奮爭的精神,正是台灣所能擁有的最珍貴資產,確實值得我們善加呵護。

林義雄表示,純真青年對不公不義所迸發出的義憤,是股無法抗拒的巨大力量,只是這股力量必須有深具良知的眾多人民做為後盾,他將從3月29日起每日到立法院陪伴學生,也懇請各界把這些學生當成自己的子女親人來疼惜呵護。
陳真 發佈日期: 2014.04.01 發佈時間: 上午 4:06
大約1985年,許成章告訴我一句台語諺語:""樂觀主義的皮,包厭世觀的愛""。他說這就是幽默的定義;表面上好笑,不正經,骨子裏卻包著悲愴的愛。

許老先生還教了我一句台語諺語:""狗雞巴,香七里遠。""意思可能是說趣味相投者,遠遠千里外就能互相吸引到了。

他花三十年編纂台語詞典,我去過他的工作室好幾次,滿屋的文件筆記,那時他都已經七八十歲了,一天仍工作十幾小時。我見他椅子上擺幾本書報雜誌,覺得納悶,他說是為了讓自己坐了不舒服,才不會工作時想睡覺。

他那時已幾乎與世隔絕,見我常去,有一天,親口用台語吟了三捲唐詩宋詞的錄音帶送我,並囑我找機會幫他對外發表。可惜我辜負了這個請託,因為誰會想聽一個名不見經傳的老人用台語唸唐詩呢?

1997年出國前,我把這三捲錄音帶,連同我之前過去十幾年所親身經歷或他人提供的各種珍藏歷史文物好幾大箱,全數捐給了慈林。但我很快就後悔了,因為我感覺他們好像很愛乾淨,但歷史文物往往血跡斑斑,或在驚濤駭浪中臨場取得,豈有可能窗明几淨?

更糟的是,在那個年代,看待那些相距頂多不過十幾年的東西,如果沒有一點特殊的識人與識物之明,是根本看不出那些東西的重要價值的。

""唐吉訶德"" 就像一首喜劇版的 ""麥田捕手"",兩書應合著看,但仍要有先後,才不會先入了悲劇出不來,人生熜還是得用 ""樂觀主義的皮,包厭世觀的愛"" 比較妥當些。

還好我是先讀熟了唐吉訶德,上了國中才看麥田捕手,要不然恐怕每天都笑不出來。家裏有小朋友的,建議先買唐吉訶德給他看,麥田捕手則暫且列為禁書,等他到了約莫能正面理解負面事物的時候再看比較保險。

若是要攜入墳墓,其實最好兩本都帶著,萬一天堂規定只能帶一本,我看還是帶唐吉訶德比較好玩些,怕天堂日子悶。

唐吉訶德為了抑強扶弱、打擊惡龍而揭竿而起,成為遊俠騎士。而我呢,除了為自己,倒也為了同類;我總忘不了洞穴裏那些完全無法為自己言語的生物,任憑世界加諸任何罪與罰在他們身上。

底下是從我的一位大我大約十六七歲的偶像(他也是唐迷)那邊所剪下的一些唐吉訶德的句子,還蠻好笑的,例如頭幾句,連著魔發神經都算美德了。

--------
我做了遊俠騎士以來,我已經變得勇敢、文明、慷慨、豁達、高貴、有禮、敢作、敢為、和氣而耐性,吃得消勞苦、拘囚和著魔種種的了。(Ⅰ50)

凡做美女的都宜謹慎,如今為這一點小事笑得這個樣兒,實屬不成體統。(Ⅰ2)

你生來是睡覺的,我生來是熬夜的。(Ⅱ68)

老母雞一個蛋也孵,積少成多,有點小便宜,就算不失利。(Ⅱ7)

我對自己靈魂上的一星半點,看得比全身還寶貴。(Ⅱ43)

看到地球才那麼一點點大,從此我想做總督的熱腸就冷了一半。在一粒芥子上發號施令有什麼了不起呢?管轄幾個榛子大小的人有什麼尊嚴呢?(Ⅱ42)

做遊俠騎士的人不管受了怎麼樣的傷,那怕肚腸掉出來,也是不許哼的。(Ⅰ8)

我的舌頭碰上哪句就說出來,顧不得合適不合適。不過我以後留心,當了大官,不合身分的成語就不用。(Ⅱ43)

走路要慢,說話要沉著,可是別像自己恭聽自己說話似的,凡是矯揉造做都討厭。(Ⅱ43)

運命給我們安排的事兒,比我們自己所能願望的還好些。(Ⅰ8)

天是要救好人的,惡人也常常要救,就是像我這樣沒有價值的人,他也還是不棄的。(Ⅰ27)

他們容我有餘暇可把我的苦惱訴說給天聽,這比跟人談話總好得多。(Ⅰ28)

我的信仰是吃娘奶一起吃進去的。(Ⅱ63)

魔鬼是躲在十字架背後的。(Ⅰ6)

說不定找錯的以為是缺點,其實彷佛臉上的痣,有時反增添了嫵媚。(Ⅱ3)

小狗穿了麻紗褲,就不認自己的伙伴了。(Ⅱ50)

真理即使混染在謊話裡,也會像油在水裡那樣浮現出來。(Ⅱ50)

遊俠騎士於路上碰到了受苦的,背鍊條的,受壓迫的,就不問那些人到底是為了過失或是為了不幸纔弄到那種情境,那樣苦楚;他們就只因他們有難而幫助他們,單問他們苦楚不苦楚,不問他們犯罪不犯罪。(Ⅰ30)

說得不客氣,就像螞蟻那麼一大群呢。(Ⅱ6)

幹我這一行的,第一是壓硬不欺軟,就是說,扶助弱小,剷除強暴。(Ⅱ52)

我的職業是援助一切苦人,不問死的活的。(Ⅱ55)

別人的痛苦,一根頭髮都掛得住。(Ⅱ28)

要求萬無一失,就不像個好漢了。(Ⅱ41)

如果敵人逃跑,為他們建造一座銀橋。(Ⅱ58)

有識見的人不該從細事來捉摸天意。西比翁到了非洲,上岸就摔一跤。他的軍士以為不吉利,可是他抱著土地說:「非洲啊,你休想逃跑,我已經把你牢牢抱住了!」(Ⅱ)

這是編造起來給我們沒事的時候作消遣的;猶之乎在一切有組織的國度裏,都許有下棋,打網球,打彈子之類的遊戲,供那種沒事可做,或不應該工作,或不能工作的人當消遣,所以他們也就容許這樣的書編起來,印起來,原是假定天底下不會有誰笨到將它當做真正的歷史看的。(Ⅰ32)

你們這些寂寞的樹木,從今後將做我隱居的伴侶,請你們把樹枝輕輕搖動,以示你們對我這人的歡迎! (Ⅰ25)

他們是法國的海盜,誰要碰上網去都要做魚的。(Ⅰ41)

品行純潔的詩人,寫的詩也一定純潔。文筆是內心的喉舌。(Ⅱ16)

這樣會豐富語言,語言是大伙兒應用出來的。(Ⅱ43)

我不敢說自己是好的堂吉訶德,不過絕不是那個壞的。(Ⅱ72)

邈兮斯人,勇毅絕倫,不畏強暴,不恤喪身,誰謂痴愚,震世立勛,慷慨豪俠,超凡絕塵,臨歿見真。(Ⅱ74)
陳真 發佈日期: 2014.04.01 發佈時間: 上午 2:25
就教各位網路高手,從網上何處能購買底下這幾個譯本之特定版本?博客來和露天拍賣都找過了。

2001年,二部全譯本,《堂吉訶德》,孫家孟譯,北京十月文藝出版社。

2005年,二部全譯本,《唐吉訶德》,楊絳譯,人民文學出版,社插圖珍藏本。

2006年,二部全譯本,《唐吉訶德》,董燕生譯,長江文藝出版社,插圖特裝修訂本。
陳真 發佈日期: 2014.03.31 發佈時間: 下午 4:09
才剛在講連標點符號都不能改,馬上連我的標題都改了。

底下是給立報的信。

============
有幾件事得跟你們溝通一下,特別是這一件:

我向來有個堅持,不管是什麼樣一種文章,即便是學術論文也一樣,非經我同意絕不做任何修改。連標點符號也不行,錯字也不行,標題當然更不行。除非先問過我並取得我的同意。(當然,原文中之日期無須特地標出)

我有個習慣就是我從來都不敢看自己的文章出版印刷後的模樣。若登在報上,當我翻到那一頁時,我就先閉著眼睛以免不小心瞄到,雖然我會把它們當歷史文件保存,但我自己不敢看。

我之所以不敢看一部份是因為我很害怕看到 “又” 來了! “又” 被擅自竄改了,這會讓我非常非常非常挫折甚至憤怒。

但我生性不喜歡對沒有惡意的人發怒,因為我知道別人往往以為我只是說著玩,或是以為我只是說一個 “不要亂改” 的 “大概” 原則,至於原則之外彷彿就有著無數的 “例外”,可以隨便竄改,甚至認為只是改一個標點符號沒什麼。但我要強調的是:絕對不能有例外。

如果你們覺得哪個字寫錯或有什麼妨害善良風俗的問題,歡迎跟我說,我通常會從善如流,特別是錯字的部份。雖然我其實也不喜歡別人改我的錯字,因為即便是錯字也有一種美感在裏頭。但我已經非常讓步,至少當編輯發現並提出更改錯字的要求時,我一般也會同意。

總之,請絕對不要擅自更改任何一個部份,包括文字和標點符號。但我剛剛去拿今天的報紙,一看真的差點昏倒,痛苦不堪,顧不得午餐隨便吃兩口就趕緊打開電腦來寫這封信。

我的標題明明是 “鹿鹿要回家(完)”,卻變成 “鹿鹿要回家”, “(完)” 不見了。而我明明沒在文章後面寫什麼(全文完)卻冒出一個(全文完),而且更荒謬的是這 (全文完) 是放在我的頭銜 “醫師” 的前面,難道我改名姓 “全”,名 “文完”,職稱是醫師?

我不清楚各位的職責,所以我也不知道到底是要找誰負責或找誰溝通溝通再溝溝,希望你們一定要相信我這個堅持對我個人的絕對重要價值,請你們務必要相信這一點。

我不是講大話的人,當我說我願意犧牲自己的一切來跟哪怕只是一個標點符號共存亡的意思就是:我真的願意犧牲自己的一切來跟哪怕只是一個標點符號共存亡,即使失去所有文章的發表機會,或失去一份工作、一個學位乃至失去生命,我都會堅持這個堅持。將來死去,我若無法確保死後文字面世的絕對完整性,我寧可把一生所寫大多不曾見光的所有文字全數銷毀。

這並不是說我覺得自己的東西寫得多好,這只是一種純屬個人的強烈美感,不能擅自更動就是不能擅自更動,就像基因上的DNA序列不能擅自更動一樣,不管那個DNA排列得好不好都一樣。若是不好,當然也是我自己改,斷然沒有讓人隨意更改的道理。

對我來說,這不是小事情。但我不知道究竟是應該怎麼表達才會讓人們聽見並且相信我說的?難道我該斬雞頭發誓,然後你們才會相信我是說真的並且願意把我說的話當一回事?

至於這次的錯誤,我希望用我原來的版本再重新刊登一次,我會在文末註明原因。請見附檔。

同時,我也想請你們儘可能迅速從網上抽掉這個錯誤的版本,想到有關自己的一個錯誤東西晾在網上,感覺很痛苦。

重要之請,懇請應允,謝謝各位。

陳真

P.S.: 寫這種澄清文、說明文,實在很累人。
陳真 發佈日期: 2014.03.31 發佈時間: 下午 12:26
https://tw.news.yahoo.com/blogs/society-watch/「323」暴動的備忘錄-124510525.html

這篇寫得非常好,未經作者同意直接貼在首頁。不妨把它直接當成我的想法。但除了兩點之外:

第一,我也怕,但怕髒,不怕危險。我有嚴重的美學潔癖,沒法忍受醜惡骯髒陰陰暗暗窩窩囊囊的東西沾到我身上來。

第二,我不會把嬌滴滴的小表哥小表妹說成暴動,若真是像國外那樣一種真正的暴動,我倒還能由衷敬它三分,即便其訴求荒唐。台灣這個不叫暴動,叫蠢動,蠢血沸騰。

p.s.: 這陣子網站恐怕得小心愛台民主人士來犯。
陳真 發佈日期: 2014.03.31 發佈時間: 上午 4:16
有些事實在可笑可悲,實難體會世上真有這樣一個島,這樣一些人。在這島上,我無時無刻總能很清楚地察覺到虛榮、愚蠢和偏見的力量。

混蛋往往只是極少數,個人多為 ""良善""。當然,""良善"" 得打個引號,畢竟一個人的獨立性若低到難以想像時,善惡似乎同時都失去了意義。滑鼠任我擺佈,往左往右均無足輕重。

說到底,台灣實在不是一個適合居住的地方,或許適合 ""大人"",但不適合 ""小孩"",不適合那些一匹馬拉一輛車、沒法融入社會、沒法跟大家一起踢正步前進的化外生命。

對台如此不敬的言語都能說出,猶如犯下天條,最輕刑罰至少應滾出台灣。滾我倒不會,我會飛出去,只是缺一大筆盤纏,若有人願意發揮愛台精神集資助我離台,我連在這島上多待一秒鐘的意願也沒有。諸位的寶島樂園,我之精神籠牢,心靈刑台。

當然,我欲乘風歸去,與鳥人鳥事或任何人與事實際上一點關係都沒有,純粹是我一個人的事;我只是需要一種適合像我這樣一種生物的氧氣;我需要看到一些 “小孩”,一些 “獸類”。在這島上,我經常連看到小朋友都怕,因為他們往往比我成熟穩重。

上個月北上看Salinger的記錄片,片中提到有一天,編輯因為趕著付印,偷偷改動Salinger某篇小說的一個標點符號,Salinger事後得知,痛不欲生,對出版社完全失去信任。

我很不幸也是這樣的物種。從很小就知道自己這個難以告人的身世,但我在心裏頭告訴自己說:我願意犧牲個人一切,哪怕只是同一個標點符號共存亡。

唸國中第一次讀到麥田捕手,一讀再讀,感動莫名。一個人死後如果只能帶走一本書,我肯定會挑這書。將近四十年了,不曾重讀,卻似乎慢慢明白我被書中什麼樣的東西感動;也許我就是那一大群往麥田邊上懸崖跑來的孩子之一,有隻手抓住了我。Salinger說,「我希望能當個麥田捕手。我知道這很異想天開,但卻是我唯一真正想做的事。」我沒本事抓住別人,只希望有隻手出其不意能隨時把我抓住。

三十年來,我常在心裏反覆想起彭明敏逃離台灣時所寫的那段話,他說:”海島的最後一絲微光,在後面漸漸地消失了。我差不多已經到達了公海,擺脫了國民黨特務的掌握。在我一生中,從未感受到這樣「真正」自由的感覺...自由的感覺是那麼強烈,幾乎使心身承受不住。”

1997年七月一日,恰恰是香港回歸祖國那一天,我卻展開逃亡的生涯。在飛機上,我看向窗外,一片汪洋,台灣已無影蹤。此時,我內心一再泛起彭明敏這段話。的確。 “自由的感覺是那麼強烈,幾乎使我心身承受不住。”

相信遲早有一天,我會再度逃亡成功。若非在生前,也會在死後。天地那麼大,我不信找不到一塊乾淨寧靜美麗的麥田,容納哪怕只是一縷幽魂。但我二度逃亡為的不再只是自由,更是為了一點別的。

還記得書中那個走路不成體統的小孩嗎?讓原本灰心喪志的主人翁Holden對這世界彷彿有了那麼一點希望而開朗起來。那小孩邊走邊玩,還一邊唱著歌《If a body meet a body coming through the rye》。那是18世紀蘇格蘭詩人Robert Burns的一首古詩:《要是有個人穿過麥田遇上另一個人》。這詩寫一個女孩叫珍妮(Jenny),說她全身濕透,還說這可憐的小傢伙身上似乎從來不曾乾過,提著裙擺,穿過麥田。這時,要是有個人跟她遇上了,「要是他吻了她,那她還需要哭泣嗎?」「這需要讓全世界知道嗎?」詩人說:「不,這純粹是一個人的事。」

電影《小武》裏那個小武,無疑就是Holden的化身。他穿過麥田,東奔西竄,飽經惆悵,卻始終沒有掉入懸崖,想必有隻手終究還是抓住了他。

陳真

===========
17國49城聲援 反服貿太陽花學運海外延燒
NOWnewsNOWnews – 2014年3月30日 下午10:48
國際中心/綜合報導

太陽花學運持續第13天,號召國人330上凱道遊行,不僅如此,海外留學生也發起聲援活動「330全球時差接力遊行」,就讀UCL(倫敦大學學院)Film Studies研究生謝璇是活動總召,17個國家49個城市的海外同胞,都紛紛走上街頭響應太陽花學運反服貿行動。

在德國留學的台灣學生,在法蘭克福街頭舉辦集會遊行,並用Youtube直播,相挺太陽花學運;香港的台灣留學生組成「守護台灣青年陣線」,於30日下午1時在銅鑼灣東角道遊行,幾千名台港人士都出面高喊:「學生無罪、鎮壓有罪,台灣加油、香港加油!」

日本關東、關西等地區舉辦研討會或是講座,演講台上插滿太陽花,學生都穿著黑衣出席,且與台灣立法院連線表達支持,在東京代代木公園還有日本人帶著雷神巧克力到現場送給台灣學生;在南韓的留學生也在釜山及首爾光化門駐韓台北代表部,穿黑衣靜坐,已韓文寫成的海報表達反服貿黑箱訴求。

另外,義大利留學生也籌劃有史以來第一場台人抗議活動,於義大利米蘭證交所前廣場,聚集近百名穿黑衣的台灣人與義大利人等,響應反服貿集會遊行,並施放紅色氣球。

由於時差關係,目前已經有22個城市完成上街頭遊行,還有14個城市會接力響應,而美國及加拿大地區則會在台灣時間31日進行活動,聲援太陽花學運反服貿行動。
陳真 發佈日期: 2014.03.30 發佈時間: 上午 3:36
人在外面,時間零碎,全是用手機斷斷續續寫的,想到什麼說什麼,上下沒個銜接。

比較起來,我對紅衛兵的敬意還要比綠色生物高出許多。大陸最近有個事業有成的紅衛兵,來到她高中校長的墳前懺悔,媒體普遍報導了這件事。那位校長在文革中被紅衛兵給活活弄死。

前些日子錄鳳凰時不小心看到錢鍾書與楊絳,只看了一小段,因我依然努力持續堅決抗拒接觸鳳凰的節目,只錄而不看,打算留給後人看,因為我還想剛強地活著。除了「冷暖人生」,「我的中國心」也是我的最愛之一。

錢鍾書和他太太楊絳文革中都被批鬥,戴上寫著「牛鬼蛇神」的白高帽盡情羞辱。若我沒記錯,錢鍾書和楊絳一同在牛津唸大學部,畢業後又轉往巴黎大學。就當年的政治台詞來講,估計就是中了資產階級西方帝國主義的毒。

有一回,楊絳被掐著脖子硬拖上臺戴白高帽接受人民逐條公審思想罪狀,錢鍾書當下擠出人群,不忍心在台下看。事後,楊絳非但沒有提起當時委屈,反倒說她覺得這些小孩(指紅衛兵)就像披著狼皮的羊,說他們內心是善良的。

對於仇人的這點胸襟,我倒是沒有。但是對於那些蠢血沸騰不擇手段的人,厭惡與輕蔑之餘,我對他們依然還帶著一點憐憫。同時我也能體會,就如夏目漱石所說,一個罪犯,若他能完整敘述自己過往人生整個歷程,毫無遺漏地描繪所有真實,那麼,不管他犯下的罪行如何巨大,所有罪惡將無法成立。法律刑罰自然還是要面對,但法外之罪已被洗清。

鳳凰播出楊絳的一段演講,她以一種聽起來相當愉悅的輕柔聲音對著聽眾說:「朋友們,同志們,錢鍾書年輕時曾對我說過一句心裡話。他說,『我志氣不大,但願竭畢生精力做做學問』,他當然知道自己不是有錢人家子弟,他首先先得有個職業圖生存,剩餘的精力才能用來做做學問,他的志願不大,卻也不小了。」

我聽到這話,十分感動,但也不知道自己是在感動什麼,約莫是我從那音調、措詞和往事微妙處聽出一些人生相似處。純粹好奇的人,可以看這裏,就看開頭前5分鐘。至於想不開的,不妨全集45分鐘把它看完。但我自己倒是寧可不看。

https://www.youtube.com/watch?v=qyFpVl_qcvA

大約三十年前就很喜歡錢鍾書,他寫的《圍城》反覆看了不知道多少遍,非常有趣幽默。圍城就是在黨外群眾演講場合買的。那時候的黨外,跟現在一樣,只要誰跟國民黨敵對,那他就是好人,誰跟國民黨要好,就是壞人。

那時的國民黨是反共的,所以黨外就宣傳說共產黨根本沒那麼壞,全是國民黨在唬人,人家共產黨又不是流氓黑道,怎麼可能隨便就打過來,我們根本不需要買武器,說什麼中共多可怕只是國民黨在騙選票。

如今,當共產黨逐漸變好了,開放了,改革了,文明許多了,民進唬爛黨卻反而開始努力妖魔化共產黨,妖魔化一個黨,選票還不夠,乾脆連所有中國人所有大陸同胞一起妖魔化。

同理,過去那些曾被國民黨查禁的大陸作家例如沈從文、魯迅、錢鍾書等等,自然也全部變成黨外群眾場合大家爭相搶購的精神糧食,甚至馬克思的所有著作也一度成為反國民黨的進步學生們的思想聖經。因為馬克思是共產主義,而國民黨是反共的,所以馬克思當然就是值得推廣讚揚的好東西。還好,感謝主,國民黨不曾與大便敵對,要不然民進黨得歌頌吃屎拜乾屎橛的絕對價值了。

大約1988年的某一天,有個似乎從來不怎麼讀書、支持黨外的學生跑來問我,要去哪買馬克思全集?我很納悶,我說你平常連一篇三百字短文都嫌長,從不讀書,怎麼會想讀馬克思那種大部頭?他說,現在只要是反國民黨的學生,特別是北部的學生,大家都一窩蜂在讀馬克思,他不想落人後,有個學妹還考他馬克思呢,所以也想找來看看。我聽了只能無言,告訴他說,我也沒讀過馬克思,我不會為了反對哪個黨去讀書,讀書純粹是我自己的事。

以前支持黨外或反對黨的學生,為數極少,屈指可數,跟現在的綠衛兵有一點非常大的不同就是讀書。以前的學生傻歸傻,他可是很樂意思考辯駁,對智慧與真理存有一點嚮往之心的;但綠衛兵別說什麼真理與智慧,他連最基本的事實都無絲毫尊重,動輒信口開河,滿口謊言瞎掰造謠虛構渲染誇大,只要能打擊傷害敵人就行;彷彿世上根本沒有是非這回事,只有利害、顏色與黨派;彷彿嘴巴才是生命的主要器官,而brain and mind大腦和心靈只是生物演化的一顆贅瘤。

話說楊絳在錢鍾書和女兒一前一後相繼去世後,難以承受生命的重量。這時候,她應已八十多歲,卻選擇做一件她說她「力所不能及的事」,就是學習古希臘文,為的是翻譯柏拉圖的《斐多》。之所以想翻譯這本書是因為,書中對話就跟她們一家三口平日對話一般,有著一種親近性、相似性,對於真理的認識與追求那種態度,頗能引起一家人的共鳴。

楊絳希望,藉著翻譯此書,抵抗失去至親之苦。她說她「試圖做一件力所不能及的事,投入全部心神而忘掉自己」,在那漫長的譯書過程中,她感覺先生、女兒彷彿都還活在她身邊,不曾離去。

《斐多》雖屬入門,卻也是蘇格拉底的思想最能打動我心的一本書。斐多(Phaedo)是蘇格拉底的一名學生,與其它學生前來觀看蘇格拉底的死刑,記錄蘇格拉底欣然喝下毒藥受死前的生命最後一段時光所講的一些話,主要是有關靈魂、生死以及人類的共同價值。我常想,如果沒有斐多篇,蘇格拉底頂多就也只是個擅長使用隱喻、聰明絕頂的哲學家。

更早之前,楊絳因為喜歡《唐吉訶德》,決定翻譯。為忠於原著,47歲開始學西班牙語。花了20年時間才譯完,1978年出版。這書至今在文壇上被公認為最好的唐吉訶德中譯本。我看到鳳凰上播出當年此書在大陸上市時書局萬頭鑽動、人潮洶湧、天天排著長長隊伍搶購的錄影盛況,感到很意外。這年頭還有多少人會搶購這樣的書?

也許氣味這種東西,註定了一個人一生將大約會喜歡哪樣一些東西、討厭哪樣一些人與事。小學時,能讓我愛不釋手、有空就一遍又一遍反覆讀、讀到滾瓜爛熟、讀到把整本線裝書弄得一頁一頁脫落、讀到能倒著背的就僅有唐吉訶德、西遊記,以及一本伽俐略傳的漫畫。幾年前,終於來到唐吉訶德的家鄉,在博物館裏看到一張明信片圖案,驚為天人,打算買下,結果店員說這明信片已賣完,讓我引為終生遺憾。

1978年,西班牙國王訪中,鄧小平便將楊絳的中譯本做為國禮贈送。幾年後,西班牙國王頒給楊絳一枚大十字勳章,表揚她對西班牙文學的貢獻。事實上,楊絳翻譯這書讓她在文革期間吃盡苦頭。

錢、楊女兒錢瑗也留英,後來在北師大外語系任教。錢瑗三十多歲因肺癌過世,留下不留骨灰不辦儀式、但願生者無想無念的遺願。楊絳決定依願辦理,迅即交付火化,甚至錢楊兩人都沒參加女兒的遺體告別式。但北師大師生不捨,依然保留了骨灰,埋在北師大文史樓西側她女兒每天上學授課走過的一棵雪松下。

有一天,楊絳遠遠看到這棵雪松,她套用了蘇東坡一段悼亡詞如此說道:“從此老母斷腸處,明月下,長青樹”。

“從此老母斷腸處”,聽到這話,連我都想找眼淚瓶了。林間野地,城府舊宅,我的斷腸處可多了。
陳真 發佈日期: 2014.03.29 發佈時間: 上午 2:16
原來懷軒轉貼的那文章是彭明輝寫的。十多年前他讀我文章,寫信給我表認同。之後相熟但一點都不相為謀。只能說,有關人的一切的一切,我跟他剛好站在完全相反的對立面,他若是光,我便是那黑暗,他所真心喜歡的(我說的是真心,嘴巴上附庸風雅的不算),我肯定厭惡透頂;我所擅長的,他一竅不通(但他卻擺岀專家姿勢);他很厲害的,我毫無概念。反之亦然。若說他認同我的文章,我想理應純屬誤解,否則我真的會懷疑起自己來。

這樣子跟人之間畫上個無可跨越的鴻溝,或許有點傷人,但就如龍應台,這些人在台灣社會中已經膨漲到像個神,傷也傷不了。

我常想寫一本現代版的儒林現形記。這樣一些神,給了我許多材料與靈感。

我這短短的留言,就算是對他寫那樣一篇下流窩囊的 ""公開信"" 的一點小小的當頭棒喝。

至於彭先生所指控的暴力血馨鎮壓,若非極度無知,便是故意睜眼說瞎話。我想這些人應該從來不曾在國外參與過抗爭。換成是在西方國家例如歐洲或最文明的英國也一樣,暴力程度比諸溫溫吞吞的台灣警察,至少應該乘以 10。全世界去哪找像台灣這麼斯文的鎮暴警察?沒見過豬走路也該吃過豬肉吧。

而且,全世界也絕對不會有一個西方國家的媒體會說這個是什麼 ""暴力血腥鎮壓"",更不用說什麼舉世譴責唾棄。

同時,也絕對不會有一個所謂西方文明國家會容許政府或國會被佔據哪怕只是一秒鐘,那是不可能的事。假設一旦發生,肯定馬上大軍壓境。這沒什麼對或不對,這只是國家之所以是國家的本質,就好像沒有一家警察局應該容許被暴民佔領哪怕只是一秒鐘。

國家是沒法打商量的。難道你能想像英國國會或美國白宮被暴民佔領?而且還大肆破壞,據說金額上億。就算闖進一群獼猴也沒那麼無厘頭。

經濟學人說,容許佔領國會 ""極為罕見""。也許他應該說,印象中人類民主史上應該沒有這種例子才對。一個國家就是靠行政與立法機構在運作的,被暴民佔領了,這還像話嗎?就好像你能想像或接受警察局應該被抗議者佔領而警察不該出面驅散嗎?

假設今天你是為了一個事關人類重大價值面臨危機,例如發動一場核戰,那你要佔領什麼全有了道德地位,但服貿只不過是個內政問題;說穿了,骨子裏就是反馬反中才是重點。

我家門口路燈都不知道壞多久了也不來修理,真是草菅人命。我若因此佔領市政府,你做何感想?

而且左看右看我實在看不出服貿哪一點有問題或哪裏黑箱,以此為理由撒驕作態,其實只是吃定了某種 ""反中"" 的政治正確之如天條般不可違抗。校園裏更是搞得風聲鶴唳,不願表態或表錯邊的老師學生,人人自危。這也能算學運嗎?天底下會有一種令人不敢不敬、令人噤若寒蟬的學運嗎?你能說紅衛兵是一種學運嗎?
紀念若雪巴勒斯坦資訊網 © 2002 - 2025