Palinfo Logo
Palinfo Title

留言須知:* 欄位為必填,但Email 不會顯現以避免垃圾郵件攻擊。留言時,系統會自動轉換斷行。

除網管外,留言需經後台放行才會出現。絕大多數人留言內容不會有問題,但實務上無法把大家全設為網管,以免誤觸後台重要設定,還請舊雨新知見諒。

注意:2010 年 11 月 25 日以前的留言均保留在舊留言版檔案區這裡 (僅供核對,所有內容於 2022.06.21 已全部匯入留言版)。

寫下您的留言

 
 
 
 
 
13789 則留言。
魏福全 發佈日期: 2004.12.12 發佈時間: 下午 2:11
網站的名稱和網站的特色不太突顯 乍看之下 和原有的網站設計的味道大不同. 也恭喜選舉順利結束 每一次選舉的順利結束 不論結果如何 都是好事 至於誰上誰下 誰喜誰不喜 當然要隨喜了
寒夜裏的一點寧靜 發佈日期: 2004.12.12 發佈時間: 下午 1:27
謝謝靜慧留言. "網工" (學姐)對新版不甚滿意,我也覺得好像有點不習慣,每人美感不同吧, 我喜歡單調單色單薄單純,越簡單越深沉,越醜越美,字體能稍大一些最好,歐吉桑看網頁太吃力,得拿放大鏡.

我懷疑是不是我和學姐的美感過於特殊,想知道別人怎麼看.

陳真 --^。---@@~~~--^。---@@~~~--^。---@@~~~--^。---@@~~~--^。---@@~~~--^。---@@~~~--^。---@@~~~--^。---@@~~~

p.s.: 恭喜恭喜,王八蛋打贏了龜兒子!!

=============
2004.12.12  中時晚報

泛藍過半後 泛紫:宜走中間偏左路線

陳世財/台北報導

本屆立委選舉,泛藍過半。泛紫聯盟呼籲,未來,藍軍應該向「中間偏左」修正,多關心社會福利層面;否則,遲早也會像泛綠,被選民放棄。

泛紫聯盟召集人簡錫◆指出,選前,民進黨氣勢旺,頻頻主動出招,廣泛運用麻辣的語言;而國民黨則只能被動接招;不過,選後,民進黨的表現卻未如預期,「這是重要警訊,這顯示淺藍淺綠的中間選民,對太抽離生活的意識型態之爭,還有惡鬥的政治手段,不感興趣了。民進黨往後應該抽離意識型態的選舉手段,多了解中間選民的需求。」

儘管泛藍立委席次過半,泛紫聯盟並不認為,台灣可因此邁入太平年。「除非台灣催生第二波民主昇華運動,兩岸和平及族群和諧方面,都得有積極作為,不能流於口號,才能建構社會安全網」簡錫◆不諱言,這個關鍵性的角色,需要泛藍來扮演,因為「包括陳水扁總統、游錫◆院長和高雄市長謝長廷等人,執政久了,就忘了當年中間偏左的起家理念,漸漸向右邊的財團靠攏,將社會福利妖魔化,放話這會拖垮國家財政。要執政黨修正立場,很難;在野黨才是希望」。

「泛藍過半,將來應該扮演更強而有力的在野黨,多創造議題,如同當年民進黨在野時,多關心社會貧富不均的問題,多聽聽中產階級和青年人的聲音。台灣社會,不敢結婚的問題大,失業率高,有高達80%到90%的年輕人不滿意自己的薪水,嫌太低。這些問題,才是中間選民最想關心的」簡錫◆說。

泛紫聯盟知道,第二波民主昇華運動邁入正軌之前,需要一段啟蒙期,「我們泛紫願意扮演催生者的角色……」簡錫◆建議,落選的沈富雄和施明德,不要灰心,一起加入泛紫行列,重新規畫政治理想,整合中間的政治力量,安定台灣。
黃靜慧 發佈日期: 2004.12.12 發佈時間: 下午 12:03
新網站比舊網站方便閱讀。

越來越豐富。
低收入戶 發佈日期: 2004.12.12 發佈時間: 上午 11:54
軍購宜速?
這樣好嗎?

黃靜慧
_______________________________

林正義:兩岸緩解 軍購宜速
林倖妃/台北報導
2004.12.12

立委選舉昨天揭曉,泛藍取得過半席次,學者認為北京當局應會樂於看到該結果,但對未來兩岸關係不致有太大影響,至於台美關係,新國會應站在台灣安全和防衛上合理需求考量,儘速通過國防特別預算,否則對台恐將處於不利地位。

政治大學國關中心研究員林正義觀察此次選舉結果,以泛藍所提出對大陸政策和兩岸關係主張看來,泛藍總席次超過泛綠,應是北京當局希望也高興看到的結果,從三二○總統大選後引發對岸的焦慮感,也會因此降低。

泛藍過半在兩岸關係的意涵上,呈現的是對春節包機直航以及兩岸某種程度三通等技術性議題,將透過新國會給予更大壓力,讓執政黨在處理上更為謹慎,但對兩岸未來不會有太大影響。

他分析,因為在兩岸政策上主要仍由總統和行政部門所主導,現今仍看不出海基會和海協會坐下來會商的可能性,泛藍過半席次雖然會降低北京當局焦慮感,認為台灣民間對泛綠仍有股牽制力量,加上美國對台灣正名運動的不支持,都讓其更為安心,但短期內仍不可能突破兩岸既有僵局。

林正義指出,兩岸關係的發展和台灣內政雖然息息相關,但尚牽涉很多因素,可改變的部分不是很大,大選結果只是符合北京當局的期待,對岸應趁此時提出更為緩和和有創意的對台政策。

至於台美未來關係發展,林正義認為,立法委員選舉後,台灣的行政部門和國會仍各屬不同政黨,對政府施政會有較大牽制力量,也會衝擊公共政策的制定,尤其是攸關台美的國防特別預算上。

對美國來說,林正義提出,美方目前對台灣政府不論推動修憲或正名運動,基本上的論調,就是不希望台灣片面改變現狀,也因此會出現對正名運動干涉太過的現象。

就此來說,泛藍過去掌握當然優勢,立委選戰過後仍然握有優勢,對執政黨的牽制力量更大,修憲或正名運動都會遭遇更大的阻礙和困難,相對美方的態度則是部分支持修憲,但對正名則有干涉太過現象。

總體來說,林正義說,北京當局樂於看到此次選舉結果,但對兩岸未來關係卻不見得會有重大影響,至於台美方面,雖然美國一貫立場是不希望看到台灣片面改變現狀,但現階段新國會應儘速通過國防特別預算,以強化台海安全,同時也符合美方期待。
網工 發佈日期: 2004.12.11 發佈時間: 上午 5:26
請各位老朋友告訴我們你對新網站的看法!
董事長 發佈日期: 2004.12.11 發佈時間: 上午 2:44
UNICEF 發表了2005 年世界兒童人權報告,很長,資料多,貼不完,請看這裏:

http://www.unicef.org/sowc05/english/

底下是一些相關報導。

像這些資料,以 UNICEF 的能力,翻譯成中文絕不是問題。當這些資料無法被使用中文及其他語文的人口廣泛閱讀時,影響力就大打折扣。中文世界十幾二十億人,對這些問題卻幾乎隔絕,一無所知。也許這也是為什麼諸如反戰運動或人權觀念難以普及到中文世界的原因。

UNICEF 指出兒童的三大殺手:戰亂、貧窮和愛滋病。但我覺得還有一項就是大人對兒童的「漠不關心」。因為許多問題並不是財力或客觀條件上無法克服,而是政治腐敗,根本不想做。

比方說UNICEF也提到,巴基斯坦百分之六十的兒童死亡可以避免,因為他們是死於像腹瀉或肺炎以及一些新生兒時期的感染。要顯著改善這些問題,只是要做或不做的問題,而不是能力上做不到;少買一顆飛彈,錢就夠了。台灣不就是這樣嗎?

而所謂貧窮,與其說是貧窮,不如說是貧富差距太大、太不合理。在國外免不了會看到一些來自印尼、印、巴或中國大陸的人,看他們有錢到那樣一副德性,常覺得挺不可思議。他們國家的人民,許多人只因為幾十塊錢就無法上小學,而這些公子哥兒或千金小姐卻是要什麼有什麼,整天購物購個不停,根本不需要或不是那麼需要的東西,不必多考慮就能買下來,簡直是「為了購物而購物」。難道他們家裏在印鈔票?或是爹娘都是什麼酋長或高幹或董事長?要不然怎麼會生存境遇差這麼多?

董事長文化氣質高,生活不算太奢靡,唯一缺點是喜歡買書,但也總得考慮半天,而且以二手居多或是用朋友的影印機偷印。若不是很必要的書或超喜歡的 CD,能不買就不買。但某些新一代人類之生活享受,卻似乎不是這樣,似乎只要想買就買,沒有用的也買,一點都不猶豫。

人類社會真是很不公平。甘地說,「如果平等和自由只能二選一,我會選擇平等。」因為沒有平等,哪來自由?你買得起,我買不起,那我就根本沒有買東西的這種「自由」。自由必須以平等做基礎;而所謂左右之分,分野也在此。許多人歌頌自由卻不在乎平等,那只是自欺欺人。哪有這種自由?!

陳真 2004. 12. 10. 世界人權日
==============
http://www.unicef.ca/news/displayNewsItem.php?id=106&PHPSESSID=c435f07d29b0aee20e1d3a7cbbf341b3

UNICEF releases The State of the World's Children 2005
Thursday, Dec 09, 2004

December 9, 2004 --More than half of all children in the world are suffering extreme deprivations from poverty, armed conflict and AIDS, according to UNICEF's The State of the World's Children report, an annual barometer measuring the situation facing children around the world.

"For every child enjoying what we consider to be a normal childhood, there is a child going to bed hungry, watching a parent die from AIDS, or living in a refugee camp after being forced to flee from home by war and violence," says David Agnew, president and CEO, UNICEF Canada. "Despite some progress over the last decade, we are continuing to deny one billion girls and boys the opportunity to grow up healthy and safe."

Childhood is an irreplaceable period of time for children to grow and develop, and the quality of those years is essential to ensuring their health and safety. Failure to protect children's well being causes permanent damage - to children, their families, their communities and ultimately society's ability to secure human rights and promote economic advancement.

This year's The State of the World's Children report, themed Childhood Under Threat, argues that children experience poverty differently from adults and its impact cannot be measured by traditional income or consumption assessments. The essentials being denied to one billion children, with 700 million children lacking two or more of them, include adequate shelter, sanitation, safe water, information, health-care services, education and adequate food.

Since the 1989 adoption of the United Nations Convention on the Rights of the Child – the world's most widely adopted human rights treaty – there have been significant advances through providing food, water, health care, education and other essentials to child survival. There has also been growing worldwide awareness of the need to put formal measures in place to protect children from exploitation, abuse and violence. However, many of the gains achieved are in serious danger of being undermined by the three most devastating threats to children today: poverty, HIV/AIDS, and armed conflict.

In 2003 alone, 10.6 million children died before they reached their fifth birthday – equivalent to one and a half times the entire population of children in Canada. The majority of these deaths could have been prevented with adequate food, clean water, immunization and basic medical care. When conflict strikes, the effect is even more catastrophic, as 13 per cent more children under five years of age die in a typical five-year war. Children account for nearly half of the 3.6 million people killed in conflicts since 1990. In addition to the devastation on children's physical health, hundreds of thousands of children suffer the trauma of being recruited or abducted as child soldiers, injured by landmines, raped as a weapon of war and witnessing violence to their families that often leaves them orphaned.

Now the single largest killer of people aged 15-49 worldwide, AIDS is also waging war on children. Its devastation is most clear among the 15 million children who have been orphaned by this disease. The death of a parent pervades every aspect of a child's life, from emotional well being to physical security, mental development and overall health. But the report also finds that the effects of HIV/AIDS begin harming children long before they become orphaned. Because of the parent's inability to work, many children, especially girls, are forced to drop out of school to work or care for their families, and are in particular danger of being exploited through hazardous labour.

HIV/AIDS is not only killing parents, but many of the other protective adults in children's lives, including teachers and health workers. Because of the time lag between HIV infection and death from AIDS, the crisis will worsen for at least the next decade, even if new infections are stabilized or begin to fall. The State of the World's Children report details the actions the international community must take to prevent the spread of AIDS, keep adults living with HIV alive, and provide support and care for children who become orphaned. Currently, 93 per cent of people in developing countries who need antiretroviral therapy to treat HIV simply do not have access to the kind of drugs that are readily available in Canada – a problem that must be addressed to save millions of lives, and prevent mother-to-child transmission of the disease.

"The State of the World's Children report forces us, as Canadians and as part of the international community, to face head-on the harsh realities children are living," says Agnew. "But the good news is that it is possible to change this reality, no matter how daunting it may seem. In Canada, we have the capacity to make an enormous impact by ensuring our policies and actions always keep children at the centre. The Canadian government has made significant contributions to development and humanitarian initiatives, but we must do more. We can, and must, take on a larger leadership role as a nation, as individuals and businesses, to alleviate the suffering that half the world's children are experiencing."

View State of the World's Children 2005

UNICEF is the world's leader for children, working in 158 countries and territories to save, protect and enhance the lives of children and their families. The world's largest provider of vaccines for developing nations, UNICEF supports child health and nutrition, promotes quality basic education for all boys and girls, and protects children from violence, exploitation and AIDS. With almost 60 years of experience, UNICEF is funded entirely by voluntary contributions from individuals, businesses foundations and governments. Through fundraising and education, UNICEF Canada is dedicated to improving the lives of children around the world.

David Agnew has travelled extensively to developing nations and met many children behind the statistics, including children orphaned by AIDS in Zimbabwe, children who have fled to camps in Sudan and children struggling to survive in Cambodia.

B-roll is available digitally at www.thenewsmarket.com (keyword UNICEF) or on beta by request.

To arrange an interview or for more information, please contact:

Nicole Ireland, National Communications

UNICEF Canada

Telephone: (416) 482-4444, ext. 831

Cellular: (416) 992-7349

==========
http://www.unicef.ca/press/SOWC/

The State of the World’s Children 2005:
Childhood Under Threat

The State of the World’s Children 2005 focuses on how poverty, conflict and HIV/AIDS threaten the idea of childhood as a period of time for children to grow and develop to their full potential.

UNICEF/HQ91-0914/Roger LeMoyne

Childhood is a special time in each individual’s life – a time when they should be encouraged to learn and play by their family and an extended community of caring adults – and an essential element in the development of healthy and productive future generations. The Convention on the Rights of the Child, adopted in 1989, offers a new definition of childhood based on human rights. It heralded significant advances in the fulfilment of children’s rights to survival, health and education through the provision of essential goods and services, and a growing recognition of the need to create a protective environment to shield children from exploitation, abuse and violence.

However, in several regions and countries, some of these gains are in danger of reversal as a result of poverty, conflict and HIV/AIDS. The rights of over 1 billion children are violated because they are denied of one or more of the basic services required to survive, grow and develop. Millions of children are growing up in families and communities torn apart by armed conflict. In sub-Saharan Africa, HIV/AIDS has led to increasing child mortality rates, dramatic reductions in life expectancy and millions of orphans.

These are not the only factors that undermine childhood, but they are certainly among the most significant, with profoundly damaging effects on a child’s chances of survival and development. The harm they cause lingers well beyond the years of childhood, increasing the likelihood that the next generation will be affected by the same threats and endangering the achievement of the Millennium Development Goals.

“Only as we move closer to realizing the rights of all children will countries move closer to their goals of development and peace.” ---Kofi A. Annan

================
http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/4073313.stm

UN warns of triple child scourges
By Paul Anderson

BBC News, Islamabad


Children are on the frontline of the Aids scourge

Children are the first to suffer from the scourge of Aids, war and poverty, the head of Unicef has said.

Carol Bellamy said progress had been made on their welfare and human rights but there was still more to be done.

She was speaking in Pakistan three days ahead of the publication in London of a major report by the UN agency, entitled "Childhood under Threat".

She cited Pakistan and Iraq as examples where children's health and education was suffering.

'Total mess'

Ms Bellamy said education in Iraq was a good example, where the country's schools were in her words 'a total mess' - much of it the result of the recent war.

And the UN's children's fund head said countries like Pakistan could do more to address children's health and education interests.

The country has a bloated expenditure on the military and small spending on education so that it lags even behind impoverished neighbours like Bangladesh in many spheres.

Ms Bellamy said 60% of child deaths in Pakistan could be avoided by focusing on a limited number of treatable diseases like diarrhoea, pneumonia and neonatal infections.

In the last budget, Pakistan increased spending in the social development sector.

Prime Minister Shaukat Aziz has repeatedly promised to work towards alleviating poverty, but millions of people have yet to feel the results.

Ms Bellamy said Aids and conflict were having an enormous impact on the lives of children and preventing the world from meeting its development goals.

Although advances had been made in children's welfare and human rights, she said more challenges lay ahead.
這世界不適合兒童居住 發佈日期: 2004.12.11 發佈時間: 上午 1:47
這是英文版. 陳真

============
http://allafrica.com/stories/200412090693.html

Daily HIV/Aids Report

Kaisernetwork.org (Washington, DC)

December 9, 2004

Posted to the web December 9, 2004

Global Challenges

Libya Will Not Execute Six Health Workers Accused of Intentionally Infecting Children With HIV, Kadafi's Son Says


[Dec 09, 2004]

The son of Libyan leader Moammar Kadafi on Wednesday said that the government will not execute five Bulgarian nurses and a Palestinian doctor who have been convicted of intentionally infecting hundreds of children in the country with HIV, the New York Times reports (Smith, New York Times, 12/9). A five-judge panel of a Libyan court in May sentenced to death by firing squad the health workers, who have been detained in Libya since 1999 and have been accused of deliberately infecting more than 400 children with HIV through contaminated blood products. The health workers also were ordered to pay a total of $1 million to the families of the children, 43 of whom have died. Kadafi accused the health workers of taking orders from the CIA and the Israeli secret service to kill Libyan children in order to destabilize the country. However, some European governments and human rights groups say that the Libyan Health Ministry failed to screen blood products adequately and allowed poor sterilization practices at Al Fateh Children's Hospital in Benghazi, where the health care workers were employed and where the children were infected. Two of the workers and the Palestinian doctor have said that they had been tortured into making confessions. During their trial, Dr. Luc Montagnier, co-discoverer of HIV, testified that he believed the children were infected in 1997, more than a year before the Bulgarians were hired (Kaiser Daily HIV/AIDS Report, 12/7). Seif al-Islam el-Kadafi, Moammar's son, on Wednesday said, "No one is going to execute anyone." He added that the Libyan government is expected over the next two months to pass a new law limiting the use of capital punishment to "a small number of crimes," according to the Times. Although Kadafi's son holds "no official position" in the government, he heads an organization that is helping to negotiate a resolution in the case and is "believed to speak with the backing of his father," the Times reports.

Possible Extradition

Kadafi said Libya might seek to extradite the Bulgarian nurses to Bulgaria but did not say what might be done with the Palestinian doctor. Kadafi also suggested that in exchange for the extradition of the workers, the country might ask for the extradition of a Libyan man serving a life sentence in Scotland for the 1988 crash of Pan Am Flight 103 over Lockerbie, Scotland, according to the Times. In addition, Libyan officials have said that a re-examination of the health care workers' death sentences would depend on Bulgaria paying compensation to the families of the HIV-positive children. However, Bulgaria has refused to pay any compensation, saying that doing so would acknowledge guilt on the part of the health workers, the Times reports. "I think we have to extradite them at a certain stage because we have an extradition treaty with Bulgaria," Kadafi said, adding, "But first we have to satisfy the families, compensation and a medical solution long term for their children" (New York Times, 12/9). Ramadan al-Fituri, director of the association representing the HIV-positive children, on Wednesday said that Libya would drop the case against the health workers if Bulgaria pays about $13.3 million for every child infected with HIV, AFP/Mail and Guardian reports. Fituri on Tuesday said that the charges against the six health workers would be dropped if the children receive treatment at medical centers in Europe and all "necessary medicines," a new specialized hospital in Benghazi is built in Libya and "adequate compensation" is paid to the children's families, according to AFP/Mail and Guardian (AFP/Mail and Guardian, 12/9).

More Than 1B Children Worldwide Face 'Brutal Existence' Because of HIV/AIDS, Poverty, Conflict, UNICEF Report Says

[Dec 09, 2004]

More than one billion children worldwide face a "brutal existence" because of HIV/AIDS, poverty and armed conflict, according to a UNICEF report released Thursday, BBC News reports (BBC News, 12/9). The annual report, titled "Childhood Under Threat," examines the impact of HIV/AIDS, poverty and war -- three of the most "widespread and devastating factors threatening childhood today" -- on children around the world, according to a UNICEF release. Working in collaboration with researchers from the London School of Economics and Bristol University, UNICEF found that more than one billion children are "denied the healthy and protected upbringing" guaranteed by the 1989 United Nations Convention on the Rights of the Child, according to UNICEF Executive Director Carol Bellamy (UNICEF release, 12/9).

HIV/AIDS

According to Peter McDermott, head of UNICEF's HIV/AIDS program, the pandemic's impact on children is "huge and getting worse. In fact, the worst is yet to come" (AFP/Yahoo! News, 12/8). Almost 500,000 children under 15 years old died of AIDS-related causes in 2003, and an additional 630,000 children were infected with HIV during 2003, according to UNICEF estimates. Approximately 2.1 million children under age 15 were living with HIV/AIDS in 2003, most of whom contracted the virus in utero, during birth or through breastfeeding, according to the report. The number of children worldwide who have lost one or both parents to HIV/AIDS increased from 11.5 million to 15 million between 2001 and 2003, and 80% of those children live in sub-Saharan Africa (AP/Yahoo! News, 12/9). The report also estimates that by 2010, more than 18 million African children will have lost one or both parents to AIDS-related causes unless "swift action [is] taken," Reuters reports (Lovell, Reuters, 12/9). AFP/Yahoo! News reports that millions of children also were "transformed into care providers for sick parents and siblings" between 2001 and 2003 (AFP/Yahoo! News, 12/8). "AIDS is the new factor in the last decade or so on the block, and it is having a vicious effect in some countries," David Agnew, president of UNICEF Canada, said, adding, "There is absolutely no question that in some countries, we are going backwards, and those are countries that are affected by intense and enduring conflict -- or the majority of them are the ones that have the highest HIV infection rates and AIDS death rates" (Oziewicz, Globe and Mail, 12/9).

Other Findings

The report also found that approximately 640 million children worldwide lack adequate shelter; 400 million children do not have access to safe water; 270 million children do not have access to health care; and 140 million children, most of whom are girls, have never attended school (AFP/Yahoo! News, 12/8). The mortality rate for children under five in sub-Saharan Africa in 2003 was 175 deaths per 1,000 children, compared with a world average of 80 deaths per 1,000 children. The report also determined that maternal mortality in sub-Saharan Africa in 2003 was 940 deaths per 100,000 live births, compared with a global average of 400 deaths per 100,000 live births (Reuters, 12/9). Of the 27 countries with the highest child mortality rates, 26 are located in Africa -- only Afghanistan was outside of the region. According to the report, Sierra Leone is the "most deadly place for a child," with a mortality rate for children under age five at nearly 30%, according to the Boston Globe (Donnelly, Boston Globe, 12/9). Almost half of the 3.6 million people killed in armed conflict worldwide since 1990 have been children, according to UNICEF. "Too many governments are making informed, deliberate choices that actually hurt childhood," Bellamy said, adding, "When half the world's children are growing up hungry and unhealthy, when schools have become targets and whole villages are being emptied by AIDS, we've failed to deliver on the promise of childhood" (BBC News, 12/9).

Reaction

Although Bellamy said that the "blame mostly rest[s]" with countries that failed to adequately address the HIV/AIDS pandemic and poverty or prevent armed conflict, some of her "critics" said the report was "full of evidence that she had failed to emphasize childhood survival," according to the Globe (Boston Globe, 12/9). In a comment published in the Dec. 3 issue of the journal Lancet, editor Richard Horton wrote that it is "widely, if regrettably, accepted that UNICEF has lost its way during Carol Bellamy's long term of office" (Horton, Lancet, 12/3). "The right to survival is the most critical right for a child," Dr. Robert Black, chair of international health at the Bloomberg School of Public Health at Johns Hopkins University, said, asking, "If we can't put our focus on that, how meaningful is the rest of the discussion on child rights?" However, Bellamy, who will step down as UNICEF executive director next year, has "defended her priorities over the past decade" and said she was "proud we have embraced a child's rights approach, advocating that children not be seen as charitable instruments, if you will, but human beings that have rights," the Globe reports. She added that "child rights has not been a diversion from survival. The rights of a child are not only to survive but to thrive, not to become a victim of HIV/AIDS, not to be exploited, not to be abused. The world doesn't stop at simple survival." Mark Rosenberg, executive director of the Task Force for Child Survival and Development who supports Bellamy's view, said that her successor should "develop closer relationships" with other U.N. agencies, especially the World Health Organization, as well as the U.S. government and organizations, such as the Bill and Melinda Gates Foundation, according to the Globe (Boston Globe, 12/9).

Child Marriage Puts Girls Worldwide at Risk of HIV/AIDS, Early Pregnancy; Ill. Sen. Durbin Drafts Legislation

[Dec 09, 2004]

Child marriage -- which affects about 51 million girls in developing countries worldwide -- puts women at risk of contracting HIV/AIDS or developing health complications from becoming pregnant at an early age, the Chicago Tribune reports. Girls who are married at a young age and become pregnant before their bodies are prepared to endure pregnancy and delivery may experience obstetric fistula. The condition, caused by ruptured tissue in the birth canal, can lead to continuous and uncontrollable leakage of feces and urine. Girls who develop obstetric fistula often are shunned by their families and communities because of the stigma attached to the condition, according to Geeta Rao Gupta, president of the International Center for Research on Women. About 100,000 new cases of obstetric fistula occur annually among girls, and about two million women worldwide are affected, according to the Tribune. Child marriage also can put young women at risk of contracting HIV. Girls often are married to older men, and the "unequal balance of power" makes young women "less able to negotiate the use of condoms" to protect against infection, according to the Tribune.

Economic Impact

Child marriage -- which is "common" in India, South Asia and sub-Saharan Africa -- has "negative and lasting" consequences for women's health, education and overall economic development, Rao Gupta said, the Tribune reports. The practice "perpetuates poverty" because girls stop going to school when they get married and subsequently miss out on "economic opportunities," Rao Gupta said, according to the Tribune. Studies show that the children of educated women are more likely to be educated and are healthier than the children of less-educated women, according to Rao Gupta. Early marriage and pregnancy also can limit young women from participating in society, according to Rao Gupta. "She is not able to feed her children, not able to engage in her community," Rao Gupta said, adding, "What we are trying to do is encourage economic growth and equity in society, and both those things are negatively affected by child marriage."

Relevant Links

North Africa
Legal and Judicial Affairs
Libya
HIV-Aids and STDs


Legislation

After learning of the "long-term ramifications" of child marriage, Sen. Dick Durbin (D-Ill.) drafted legislation aimed at "curbing the practice in the developing world," the Tribune reports. Durbin currently is seeking a Republican co-sponsor for the bill, which he plans to introduce in January, according to Joe Shoemaker, Durbin's press secretary. One of the bill's provisions directs the secretary of state to develop a "comprehensive" three-year plan to prioritize in foreign aid programs that focus on adolescent health, delaying marriage among adolescents and first pregnancies among married adolescents, according to the Tribune. Durbin said, "If we are to promote the economic and social development of all the world's children, we must work to give girls a chance to grow up before they marry." He added, "I believe that you can tell the most about the potential future of a country by asking one simple question: How do they treat their women and girls? If they hold them back, that country is likely to struggle. If they fully include them and treat them as equals, that country is likely to advance much more rapidly" (Lauerman, Chicago Tribune, 12/8).
共有360萬人喪生 發佈日期: 2004.12.11 發佈時間: 上午 1:37
http://tw.news.yahoo.com/041210/19/18sop.html

中時電子報 2004 / 12 / 10 (星期五)

全球10億兒童 沒有童年

【中時電子報 】 國際新聞中心/綜合報導聯合國兒童基金會9日發布最新「世界兒童狀況」報告說,由於受到貧困、戰爭和愛滋病的威脅,世界上超過10億兒童處境悲慘,嚴酷的現實環境讓這些兒童根本無法享受正常的童年生活。

英國廣播公司(BBC)報導,兒童基金會的執行主席貝米拉譴責說:「很多政府做出深思熟慮的選擇實卻損害了孩子們的童年。」她在倫敦舉行的年度報告會上說:「當世界上超過半數的孩子生活在飢餓和疾病中;當學校成為襲擊的對象;當整個村莊因愛滋病而死氣沈沈的時候,我們根本就談不上讓孩子擁有一個幸福的童年。」

該報告指出,儘管各國於1989年簽署了「聯合國兒童權利公約」,但很多國家仍然沒有完全履行其義務。兒基會稱,兒童貧困問題與其說是收入問題,不如說它是一個基本人權的問題。

據報導,超過10億的兒童無法獲得某些生活必需品,其中包括住所、食品、飲用水、衛生設施、學校、信息服務和醫療服務。

這份報告還詳細闡述了戰爭給孩子們帶來的傷痛。 據兒童基金會估計,在1990年以來爆發的戰爭中共有360萬人喪生,其中有近一半是兒童。數百萬的兒童因為戰亂流離失所,有些還被強迫去當兵。

聯合國兒基會敦促各國政府採取以保護人權為原則的措施,以推進社會和經濟發展。此外,各國在制定政策時必須要考慮到可能對兒童造成的影響。
黨國元老 發佈日期: 2004.12.10 發佈時間: 下午 1:34
笨蛋常喜歡說選人不選黨或什麼選賢與能,這是錯的。在一個黑幫裏,好人壞人無甚差別;好人的白天往往比壞人的夜更黑。而且,要在政治人物中選出好人,大概比中樂透頭獎還難。

董事長雖然 “曾” 是某黨黨國元老,但自建黨後幾年,也就是大約 1989-1990 年以後,除了曾被陳定南給騙過一次、還幫忙寫過幾篇「膾炙人口」的文宣之外,就不曾再投給這個黨或為這個黨做任何支持。

投票原則有五:一,選黨不選人。二,投給那個肯定會落選的,算是做善事,給他一些安慰。三,盡量支持獨行俠(比如蘇盈貴),避免結構性分贓。四,投廢票。五,選一個最齷齪、最危險的黨或人,讓這個社會能儘早置之死地而後重生。

台灣其實只有一個黨,就是撈錢黨。台灣的黨,只做一件事,就是撈錢。只有蠢到極點的政治白癡才會以為黨除了撈錢之外還幹點別的。既然如此,為什麼還要選黨不選人?那是因為他們撈錢的方式不一樣,有些是良性的養雞取卵,有些則是連雞都殺了。就跟長瘤一樣,雖然都是瘤,但有的良性有的惡性,惡性瘤會帶來毀滅。

別說我cynical,我對人事物一點都不 cynical。熱烈去支持政治人物的人,真的很傻。如果對政治有興趣,應該投入其中,近距離觀察,看清楚一切,而不是在外頭瞎起鬨,搖旗吶喊,那真的很沒智商。政治腐敗的原因就在於太多不用心不用腦的笨蛋,他們被愚弄卻不自知,甚至為之感動。支持泛綠泛藍都一樣,全是飯桶。投票支持可以,但別把心也交出來。

陳真 2004. 12. 10.
魏福全 發佈日期: 2004.12.10 發佈時間: 上午 1:25
無知的人有福了 用射飛鏢的最準了 不管怎麼射 都會正好沒射中其他五個不該選的人
選民 發佈日期: 2004.12.10 發佈時間: 上午 12:52
我住在花蓮,不想浪費自己的一票,可是因為無知,真的不知道要選誰,這次花蓮立委有六名候選人:王廷升、鍾逸文、傅崑萁、盧博基、陳榮財、林連明。這還是我從一堆雜七雜八的宣傳紙翻出來的資料,因為就要投票了,我根本不知道有誰要選,面對這個名單,完全沒有概念,這是要從何選起?似乎應該要看看他們的政見,但是台灣的政見,要怎麼看?!是要比賽跳票率還是吹牛大賽...而且我現在過的是井底水蛙的生活,根本就是搞不清楚狀況,要不然也不會有今日這一問了。如果有人有概念,願意提供一個判斷的方向,當然是謝謝!
陳真 發佈日期: 2004.12.08 發佈時間: 下午 9:26
我不知道荷索有新片。在我心目中,最偉大導演前三名,第一Emir Kusturica,第二高達,第三就是荷索。荷索很推崇笨蛋、怪人,抗拒地心引力,這點美感跟我挺接近。維根斯坦說自己對這世界絲毫不感興趣,他說:「我的哲學工作是:把地球丟棄一旁。」即便是追求真實的記錄片,也該脫離地心引力,因為真實並不存在這個世上,而存在外太空。荷索說,他「不惜到外太空尋找透明、未被污染的影像」。

德國還有個不錯的導演,叫文溫德斯,不過,感覺有點無趣就是了。跟荷索剛好相反,他覺得藝術有一種什麼碗糕使命,不在逃出世界,而是指引回到現實。但我覺得,現實比抽象更虛幻,夢境反倒還更真實一些,費里尼也這麼說,他的自傳書名就叫做《夢是惟一的真實》。Emir Kusturica 挺推崇費里尼。看來,人不光是由階級畫分,更是由我們對待地心引力的態度分成兩個世界。

達文西說,他一生最遺憾之事就是不會飛。Emir Kusturica的電影裏,常有人飛起來的鏡頭。他說:要看一部電影好壞,要看它裏頭人物是否受地心引力影響,所以他乾脆讓人飛起來。維根斯坦也說:「我的哲學之價值,必須從它和地面的距離來評定。」

趣味很重要。新聞是一堆乾燥事實,所以無趣,除非脫離地心引力,變成神話。荷索說:「創造神話吧,否則我們的文明將如恐龍般絕跡。」面對無趣世界,Kusturica 也說,人應給自己打造一個「純粹精神世界」,簡單說就是做夢。春夢也好,噩夢也罷,夢才是我們的原鄉和歸宿。現實使人迷失沉睡,夢反倒使我們甦醒。

底下是荷索一些語錄:

我知道我有能力道出那深藏在我們內心的影像,我能使它們被看見。

風景不是真正的風景,而是靈魂的情境:恐懼、神與人的孤立、寂寞、沮喪、夢的靈視。

電影是「文盲的藝術」。

為何我要拍電影?我想要顯示無法解釋的事物。

電影是屬於平民百姓而非學者的藝術,電影文化不是分析,而是意識上的騷動。電影源自巡迴村鎮表演的劇團和馬戲班,而不是來自藝術和學院主義。

拍攝電影需要的不是金錢,而是勇氣,以及不斷忍受羞辱的能耐,我們必須說出我們自己。

它不只是我的夢,我相信所有這些夢也是你們的夢。我和你們之間的唯一差別是:我能把它說出來。

如果我放棄這計劃,我就是個沒有夢想的人。我不願意這樣子活下去,我要與這個計劃共生死。

我們所遭受到的是深刻地缺乏痛苦,這對人類是毀滅性的;我們不可能身為人,卻沒有經歷痛苦。

失敗同時擁有輕與重兩種本質。

我一直著迷於英雄人物,就是具有超越現實處境之靈視的人,也就是打破窠臼、突破限制的人。藉著夢想和奮鬥,我們正試圖獲得身為人的尊嚴。

我已逐漸放棄「學院式」的思考;這種思考是如此惡劣與恐怖,因為它深刻地缺乏痛苦。

當我環顧我的周圍,看看四下裏的人們,真的就會有這樣一種感情産生:上帝必定會反對他們。

陳真 2004. 12. 8.
紀錄片雙年展 發佈日期: 2004.12.08 發佈時間: 上午 9:40
我喜歡的女導演艾格妮華達、河瀨直美要來台灣耶!
怡靜

紀錄片雙年展 越界看世界
【記者劉郁青/專題報導】

第四屆紀錄片雙年展即將開幕,雙年展已是文建會最大宗補助案之一,如何拓寬國內紀錄片的市場和眼界也成為重要目的。今年鎖定「新觀點‧看世界」為軸,國際觀摩首度挑戰以色列和巴勒斯坦的對話觀點,以「互望心中的國界」為題,推出以色列導演阿默斯吉泰的專題,並對比幾個巴勒斯坦導演的影片來看以巴關係;國際重量級紀錄片導演艾格妮華達、河瀨直美都將來台。

今年的雙年展自11日到17日分別在欣欣晶華、光點台北及台泥大樓士敏廳推出。策展人王派彰表示,台灣對紀錄片的觀點仍偏向傳統,強調紀錄片的人文和功能性,以及改造社會的使命;其實,近年國際上紀錄片類型越來越多樣化,不僅紀錄片與劇情電影的分類越來越模糊,紀錄片處理的主題也益加多元,因此今年跨越劇情和紀錄界線,只要是「關心別人如何思考」的都可以成為這個影展觀摩的影片。

「以巴對峙」是近年國際政治的焦點,但外界鮮少能同時透過以色列人和巴勒斯坦人來看雙方的立場及觀點。王派彰說,上屆雙年展就有雄心想以「以巴關係」為主題之一,但網羅的片子不夠多,今年邀到以色列導演阿默斯吉泰參展,將有《房子》、《耶路撒冷之屋》、《戰地日記》、《謀殺競技場》等多部影片,另有艾利亞蘇立曼等三個巴勒斯坦導演的影片,讓觀眾能從以色列和巴勒斯坦兩方觀點來洞察兩國關係。

阿默斯吉泰的《房子》被選為開幕片之一,此片透過一棟座落在耶路撒冷的房子的歷史,做為以巴關係的縮影。阿默雖是以國導演,但常在片中訪問巴國人的想法及觀點,曾因為拍攝主題的敏感性被迫流亡法國十年,近年解禁才回到以色列。《房子》曾被以國禁演,後來被導演從歷史的垃圾箱保存下來。

「特別放映」選擇在世界影壇爭議極大的《虛擬公路181》,長達270分鐘,破天荒由巴勒斯坦與以色列導演共同合導,沿著以巴邊界的181公路拍攝,引領觀眾看見以巴衝突背後的另一面,本片在巴黎龐畢度中心放映還曾引起場外騷動。

死亡是恆久的禁忌話題,本屆紀錄片則以「凝視死亡」單元來處理,法國作家艾維吉伯罹患愛滋病瀕臨死亡,他用攝影機拍下死前的生活成為《拘謹與放肆》一片;好友蘇菲卡勒拍的《No Sex Last Night》看似與死亡無關,其實片中籠罩凝重死亡陰影,她並在片中打電話給死去的艾維,只為了想聽聽他留在答錄機的聲音。

55歲的日本攝影評論家西井一夫罹患肺癌,要求導演河瀨直美替他紀錄下只剩數月可活的日子,成為《追憶的舞蹈》一片。河瀨為日本近年最重要的導演之一,擅長以細膩的鏡頭紀錄,本片中可看到西井咳嗽不止,河瀨拍到一半害怕地鏡頭掉到地上,畫面變成一片黑暗,導演的恐懼在片中不隱藏地展現。河瀨另一部片《影》探討一個父親與女兒相認的過程,她同時也是這次雙年展競賽片的評審,即將抵台觀片。

「比紀錄片還慢」是本屆影展最特殊的單元,以緩慢的影像取代言語向觀眾開展影像世界,麥可史諾的《中央地帶》三個小時中在山尖架設一台旋轉攝影機,完全沒有半個人出現,但影像卻呈現龐大的力量。幾部短片構成的《高加索不和諧組曲》也是影像多過言語,導演是阿諾瓦潘林宣是高達發掘的俄籍導演。俄籍導演亞歷山卓蘇卡諾夫也有《遊子悲歌》參展。「介入媒體」則處理傳統紀錄片關注的媒體受到操控、如何操控的主題,《製造共識:喬姆斯基談媒體》已是最著名的探討媒體的紀錄片。

紀錄片雙年展本屆的開幕片共有河瀨直美的《影》、韋納荷索的《白鑽石》及阿默斯吉泰的《房子》三部片,閉幕片則是艾格妮華達的《電影‧華達‧照片》;本屆將放映40多國122部作品,競賽則分為台灣獎、國際競賽、亞洲競賽三單元,每部工本費10元,兩廳院系統售票,影展期間還有多個座談探討紀錄片的製作市場及看紀錄片的多種角度,12到17日每晚7點半在華山還有免費的戶外放映場可看。洽詢02-23962001。

【2004/12/08 民生報】
我也來 發佈日期: 2004.12.08 發佈時間: 上午 9:14
test..1.2..3... test..

新版本很漂亮 怡靜辛苦了!

qegg
鄭豐遠 發佈日期: 2004.12.06 發佈時間: 下午 11:06
這篇留言之前的共 294 筆留言,是從巴勒網最早的系統 Mambo CMS 中匯入,日期範圍是 2004.01.18 至 2004.12.06 (當時的網站畫面擷圖如下,純供紀念)。原本自 2004.12.08 起因搬遷至新的部落格系統 (不確定名字叫什麼) 後種種技術原因無法匯入,只能以 PDF 格式保存為靜態頁面,然後一直躺在"舊留言版檔案區"裡。2016 年搬家至長城主機後也無能處理,直到 2022.06.11 再度搬家,解決了無數技術難題後,於 2022.06.21 成功匯入融合到現有的留言版系統 (Gwolle Guestbook)。

阿遠
2022.06.21

陳真 發佈日期: 2004.12.06 發佈時間: 上午 9:06
http://big5.phoenixtv.com:82/gate/big5/www.phoenixtv.com/phoenixtv/74029026976464896/20041204/464418.shtml

黃霑:“允執中庸”大才子

2004年12月04日

笑有很多種。但在華語流行文化的語境中,有一種笑,堪稱由三個人營造。這就是“笑傲江湖”的“笑”字。這個“笑”的意境,屬於原著者金庸,電影導演徐克,以及我要寫的詞曲作者黃霑。三人中,金庸封筆已久,徐克仍在拍片——而黃霑,更是“笑傲江湖”去了。

此時,“笑傲江湖”的“笑”字,包含著江湖英雄功成名就以後的自信、豪邁、曠達與磊落,包含著心胸釋然的隱逸情懷,也包含著那種故人已去的無盡惆悵。

假如時光倒流十四年。黃霑正好五十歲。徐克比黃霑小了十歲,兩人可以說是老兄老弟的關係。徐克有近半數的電影作品,由黃霑擔綱音樂製作,量身打造。

整個90年代,我們在徐克製造的香港武俠電影中,聽到了一種黃霑式的音樂氛圍和江湖氣質:在《青蛇》中,那是一曲陳淑樺艷美淒絕的“流光飛舞”;在《倩女幽魂》中,那是一曲張國榮柔情萬種的“黎明不要來”;在《黃飛鴻》中,那是一曲林子祥版的“男兒當自強” ,兩撇小鬍子總感覺抖得很作怪⋯⋯

當年黃霑寫《滄海一聲笑》,曾一口氣寫了六種旋律。每種都讓徐克推翻。徐克要的是江湖高手金盆洗手後,退出一切紛爭,與知心好友合奏的曲子。這時,黃霑悟出“大樂必易”的道理——偉大的音樂“不是極深奧,就是極淺易”。

五分鐘內,譜好了旋律。半個小時內,又填好五段歌詞。

至今,電影《笑傲江湖》的情節,那些英雄往事,在我的記憶裏已經一去不復了。唯有許冠傑、黃霑、張偉文三人片尾合唱的主題曲《滄海一聲笑》,每每回想,耳窩裏似乎又迴旋良久。看來,我們對於聲音以及旋律的記憶更為刻骨銘心。

“滄海笑,滔滔兩岸潮,浮沉隨浪記今朝。蒼天笑,紛紛世上潮,誰勝誰負天知曉。江山笑,煙雨遙,濤浪淘盡紅塵俗世,知多少⋯⋯”

主題旋律極為簡潔,五個段落不斷重復,起伏,偶有變奏。這樣的結構,竟像極了我們人生的某些時候。而歌曲的響亮、澄澈,能夠讓人發自內心地笑開懷,這樣的“笑”的意境,非黃霑而不能為——我輩怕是只有艷羨、欽佩和咿呀學唱的份了。每次在KTV和朋友們點唱到了這首歌曲,幾個人搶著麥克風跟在後面起鬨。內心裏卻已經是為著彼此的友誼、而笑到了 至為洶湧澎湃的時候。

香港娛樂業並不以文化見長,而黃霑卻有相當的傳統文化底蘊。

同樣作為詞作者,林夕在評論黃霑時曾說:以文言筆法寫詞,有如行鋼線。一不小心便會一面倒。用字過於艱僻,只有學貫五經才懂欣賞。過於淺近平庸,又流於風花雪月、殘月春風。連不文或不懂文字的都嫌陳舊。但看《萬水千山縱橫》的“豪氣吞吐風雷,飲下霜杯雪盞”、“誰知心醉朱顏,消逝於煙雨間”,便很能允執中庸。

“允執中庸”到了雅俗共賞,這是在香港流行音樂界,黃霑達到的境界。

香港圈內的一種說法:寫流行音樂的黃霑與寫武俠的金庸、寫科幻的倪匡、寫美食的蔡瀾,並稱為香江文人“四大才子”。黃霑的音樂是男性的。充滿著男兒的陽剛之氣,哪怕是兒女繾綣的情歌。讀黃霑的詞曲,總能覺出一種爽朗曠達的家國情懷與江湖豪邁。既有傳統底蘊,又能通俗淺近於市民社會。飽含著作為“草根”階層的每一個云云眾生的愛恨情仇與價值判斷。

從《鐵血丹心》到《一生有意義》到《世間始終你好》,從《上海灘》到《最愛上海灘》。
這些流行歌曲傳唱至久,和影視作品本身一樣成為流行經典。

每當《射雕英雄傳》中羅文和甄妮的粵語歌曲響起,勾起的都是懷舊的情緒。“浪奔,浪流,滔滔江水奔流永不休。”《上海灘》的主題曲,一上場就大氣磅薄,攝人心魄。還有一曲《我的中國心》,曾讓五四打扮的張明敏走紅內地。而黃霑的詞,書寫的卻是一種發自血性 的愛國思鄉之心。

黃霑一生創作了超過2000首流行歌曲。其中他最鍾愛的作品,是《天龍八部》主題曲《兩望煙水裏》。他最欣賞的電影配樂大師,是德國音樂家漢斯·季默。他十分重視學習。活到老,學到老。1963年在香港大學中文系畢業,1983年獲港大哲學碩士,臨終前尚在港大攻讀博 士學位⋯⋯

黃霑為人率性,笑對人生。葉茜文當年走紅台灣的《瀟灑走一回》也是出自他的手筆。回顧黃霑笑著走完全程的精彩的一生,當年他自己譜寫的歌曲,毋寧說已經成為一種自喻。

流行與時尚,只是一個手勢。尤其又身當這樣的流行文化界。羅文去了,張國榮去了,梅艷芳去了。依然活著的人們,慘惻地為故人書寫悼詞。那些曾經的流行,有朝一日成為經典, 又被人遺忘。

而黃霑的“一笑而過”,留下的將是一個痕跡。一道流星劃過天空,那是一個時代逝去的痕跡。(稻子)

來源:網易娛樂
陳真 發佈日期: 2004.12.06 發佈時間: 上午 9:06
http://big5.phoenixtv.com:82/gate/big5/www.phoenixtv.com/phoenixtv/74029026976464896/20041204/464412.shtml

黃霑之最

2004年12月04日

黃霑寫過廣告詞,當過主持人,演過電影,寫過書,開過音樂會,不過,在那麼多的成功之 中,黃沾留給這世界最大的印記仍然是音樂。

1954年夏天的一個下午,香港某書院的禮堂裏,四個小男生剛剛吹奏完一曲口琴,台下依稀響起一片掌聲,然後四個人中站出一位臉圓圓、戴眼鏡、眉毛短短的男孩,“冠軍是——喇沙書院黃湛森與口琴四重奏!”於是這個男孩鞠了一躬,以後的他,就叫黃霑。不久之後, 成功開始像香江水一樣一浪接一浪地到來。

1960年他考入港大中文系,期間參與了李香蘭最後一部國語片《一夜風流》的配音;1965年大學畢業後不久進入“麗的”電視臺任主持,開始為陳寶珠、蕭芳芳主演的電影做配樂;1969年獲得最佳電視主持人獎,開始寫專欄;1973年開始在報章連載《不文集》,嗣後結集出版,至今已再版60多次;1974年,編導電影處女作《天堂》,獲選台灣影評人協會十大國片 ⋯⋯

不過,在那麼多的成功之中,黃霑留給這世界最大的印記仍然是音樂。在港大就學的時候,黃霑就已經開始歌曲創作,“麗的”時期,他創作的《幸福在這裡》、《我要你忘了我》、《愛你三百六十年》等國語歌風行台灣。不過也許是因為“悔其少作”,黃霑自認的“處女作”卻要後推到1980年底鄧麗君推出的第一張粵語大碟《勢不兩立》,黃霑包辦詞曲的一首《忘記他》在當年並不是主打歌,但在不少粵語歌迷的心中,這首歌卻是一個時代的開始,“忘記他,等於忘掉了歡喜,等於將心靈也鎖住⋯⋯”平實中暗藏意蘊的歌詞加上超越背景的旋律,從此讓“黃霑”兩字成了一個時代的品牌。

這個時代是1980年代,香港樂壇的黃金時代、黃霑拍檔顧家輝的“輝黃時代”。羅文、甄妮、葉麗儀、張明敏、徐小鳳、張國榮⋯⋯時代的繁華下面,是黃霑用音符與文字塑成的根莖。全球樂壇,香港的填詞人裏屬他地位最高。在上世紀80年代黃霑多如繁星的佳作中,最能代表他風格和水準的,也許是下面幾首:《當年情》(作詞)、《一生有意義》(作詞)、《上海灘》(作詞)、《倩女幽魂》(詞曲)和《我的中國心》(作詞)。

“浪奔,浪流,萬里滔滔江水永不休”,《上海灘》是香港粵語流行樂給內地的最初印象,也是黃霑本人最滿意的作品之一。不過寫這歌時的黃霑還沒有到過上海,他曾回憶自己猶豫過:黃浦江出海有沒有浪?可能沒有浪吧,大江出來應該是很平靜的。後來香港和內地越來越近,黃霑到了上海,他跑到黃浦江邊看到,江裏有浪,船開得快,後面就有人字浪。

已是老人的他把這作為故事說出來,或許是要告訴後起的同輩,填詞不是一種隨意的遊戲,抑或在他的潛意識,“浪”佔據著一個重要的位置。無論如何,在80年代香港樂壇的潮起潮 落中,他始終笑傲在“浪”尖上。(記者牛文怡)

詞作點評

“俠歌”、“民歌”和“情歌”

香港詞壇公認地位最高的填詞人,早期包括“兩霑一鄭”,即黃霑、盧國霑、鄭國江。與中後期的“兩林一黃”,即林振強、林夕、黃偉文相比,前者更像傳統的國學大師,一身正氣,絕頂武功,俠肝義膽,充滿救世情懷,從不誨淫誨盜,富有人生哲理;而後者則像西化的都市浪人,採擷城市邊緣風光,創意紛繁不斷,語句大膽破格,意識極具顛覆性。

在“兩霑一鄭”中,有評論家分別把黃霑與盧國霑和鄭國江比較,認為由於共處香港經濟騰飛的年代,也因為流行歌壇武俠劇的盛行,三位的家國和勵志情懷都非常濃厚,而黃霑在其中,更堪稱“俠之大者”,因為他“雅俗俱能每率真”,意即他的作品大俗大雅,充滿率真之情,而鄭國江是“巧匠才憑理馭情“,文詞巧妙之餘稍覺匠氣,是以理性駕馭感情;而盧國霑則是“欲掣鯨魚碧海中”,“霸氣”和“野心”顯露無遺。

看過好多關於黃霑的樂評,不約而同地將他的作品分為三類,我個人將之概括為“俠歌”、 “民歌”和“情歌”三個詞。

第一類,是“俠歌”即“武俠劇主題曲”,廣義上還可包括一些有俠義精神的時裝肥皂劇主題曲,這部分是黃霑作品的集大成者,是黃霑俠義精神與人生哲學的至高體現。代表作:

《上海灘》(葉麗儀)/《滄海一聲笑》(許冠傑)

這種大江大海的豪邁情懷,只有生長於水邊的“霑叔”才堪擁有:“浪奔,浪流,萬里滔滔江水永不休,淘盡了世間事,混作滔滔一片潮流”,“滄海一聲笑,滔滔兩岸潮,浮沉隨浪只記今朝,蒼天笑,紛紛世上潮,誰勝誰負天知曉⋯⋯清風笑,竟惹寂寥,豪情還勝了一襟 晚照⋯⋯”

同樣是“浪潮”,同樣是“滔滔”,江與海的表現便各有千秋,江的洗練與海的豁達,隨愛恨的洶湧程度也不盡相同,據說甚至還有商家從“滄海一聲笑”的歌詞中領悟到投資的真理,讓人真的不由不對“霑叔”從心裏寫個“服”字!

第二類“民歌”特指有中國“民族情懷”的大歌,這類作品雖不多,但具有頗強的傳承性。 代表作:

《中國夢》(羅文)

“我的夢和你的夢,每一個夢來自黃河,五千年無數的渴望,在河中滔滔過,那一個夢澎湃歡樂,那一個夢涌出苦果,有幾回唐漢風範,讓同胞不受折磨”把家國情懷寫入個人獨白,喚起香港市民和中國人重溫“唐漢風範”的愛國熱誠,親切之餘絕不顯說教。

《勇敢的中國人》(汪明荃)

這首歌在1983年反日情緒高漲的年代寫就,雖然與盧國霑寫類似題材的《螳螂與我》、《小鎮》等在藝術創意上的成就相比有“喊口號”的嫌疑,但一腔赤子情懷更能感染大眾,即使 過了那個時勢亦不無警醒與激勵之心。

第三類“情歌”,作品散見於各個年代,霑叔寫的情歌怎麼繾綣也脫不了一派江湖之氣,即使柔腸百轉亦掩不住豪氣萬千,即使傷痛滿懷仍散發英雄氣概。代表作:

《晚風》/《黎明不再來》(葉倩文)

前者本是寫歌女的風韻情思,卻透出摩登上海乃至當代香港的迤儷情調;後者表面寫生死與 共的不夜情卻流露出對大時代的無奈。(遊威)

黃霑之最

最經典廣告詞

黃霑1963年畢業於香港大學中文系,畢業後首先進入廣告界,“人頭馬一開,好事自然來”這句經典廣告詞就出自他的手筆。他曾自言是個商業人,一直以廣告為正職,藝術只是一種 愛好。

最經典的主持人

黃霑主持節目,總是以一種遊戲人生的態度去笑談人生,大凡食、色、玩、樂,盡在其指掌揮灑之間。以他個人命名的《黃霑香港情》、超人氣的《三個光頭佬》、《今夜不設防》、 《花弗新世界》等等都是高收視保證。

最經典角色

黃霑參演了數十部影片,角色不拘大小,其中以搞笑片居多,如《精裝追女仔Ⅲ狼之一族》(1989)、《黃飛鴻笑傳》(1992)、《花田喜事》(1993)等。

最經典著作

黃霑著作甚豐,其中的一本至今是香港最暢銷的單行本,紀錄尚無人打破,這就是《不文集》。其他暢銷著作還包括:《開心快活人》、《香港仔日記》(系列)、《黃霑不設防》、《我手寫我心》、《我自求我道》、《浪蕩人生路》等等,書目眾多。

最經典演唱會

1985年12月14日《顧嘉輝、黃霑合作20週年紀念演唱會》;1998年《顧嘉輝、黃霑真友情演唱會》;1999年《輝黃香港2000演唱會》;2000年《香港輝黃2000千禧演唱會》;2003年7 月18日《黃霑獅子山下演唱會》。

來源:新京報
缺氧人士 發佈日期: 2004.12.06 發佈時間: 上午 9:01
自己製造氧氣

陳真 2004. 11. 4.

去過一趟捷克「朝聖」(Emir Kusturica)之後,不難想像它會有哈維爾這樣一個另類的總統。這國家跟英國剛好相反,很不政治,很不實用,充滿藝術氣息。感覺每個人好像都可以對抗地心引力似的,飄浮地面。也難怪人家東歐難民來到英國,往往對這個極度務實、全然缺乏藝術和想像的國度,感到難以適應。

捷克真的很不一樣。它不富足,但空氣中有一種說不上來的味道。更重要的是,這國家消費低廉,比台灣便宜,很容易過日子。我在英國,沒有一家館子有錢進去吃,但在捷克,幾乎沒有一家館子我不敢進去。

去過布拉格兩所美麗的學校,一所是FAMU電影學校,一所就是查理斯大學,感覺都蠻好的,跟劍橋之死氣沉沉和做作,淵壤有別 ,截然不同。

有一回,跑去參觀一個美術館(其實是去尿尿兼喝咖啡),「參觀」完之後,傍晚又想尿了,於是又去尿一次。尿完出來,看到大門牌子換了。咦?早上不是美術館嗎?下午就變成外交部了?這國家未免也太浪漫了吧?

不但如此,「外交部」外面還有官員露天開記者會,圍著許多記者,鎂光閃閃。於是我們也去湊熱鬧。奇怪的是,竟然有記者不仔細聽這位大官講什麼,反而對我拋媚眼眨眼睛,露出曖昧笑容。後來才發現原來是在拍電影,導演還沒喊開麥拉,所以大家做做樣子,預演一下 。

在布拉格待了幾天就遇到兩次拍電影的大場面,真是很神奇。去過的國家不多,除捷克外,全是世界強國:美日英法。但這些國家全都一模一樣,單調、機械化欠缺藝術,特別是英國 。

維根斯坦勸人家不要來英國,更不要來劍橋,說這是個「沒有氧氣」的國家,說劍橋是個「思想沙漠」。劍橋國王學院出身的鹽巴先生(Henry Salt),更指名道姓說這所學院死氣沉沉,「使人靈魂停滯,發出惡臭」。

於是有人問維根斯坦,既然英國「沒有氧氣」,幹嘛還能待在這裏而不會窒息而死?維根斯坦說,「因為我自己會製造氧氣。」

======================
新新聞
http://www.new7.com.tw/

王健壯專欄

千萬別把哈維爾當成國際助選員

「國王離開了城堡」。去年二月,哈維爾卸任後,《紐約客》總編輯瑞姆尼克(David Remnick)用這個標題寫了一篇文章,來描寫這位當了十三年總統的捷克前異議分子。

瑞姆尼克用國王來形容哈維爾,其實並無貶意。他曾在東歐採訪多年,跟哈維爾又是舊識, 對一九八○年代以後的捷克知之甚詳。

哈維爾當年是在「哈維爾是國王」的人民呼聲中當上總統,但這個國王不但是一位愛穿牛仔褲的國王,而且還是一位自認有強烈荒謬感的國王。

他曾經用薛西弗斯來形容自己,說他從來不曾想過有一天他可以不需要再推著石頭反覆地上山下山。「在山頂上休息的薛西弗斯」,這種反荒謬的情景不是他所預期的命運。

剛當總統時,他常向人抱怨他好像突然癱瘓掉了,內在也變得空空洞洞。他說他常常想像在他總統任內,有一天他會像卡夫卡小說裡的主角一樣,突然被警察帶走,醒來時發覺自己身 在監獄之中。

他的幕僚勸他不要常向外界傳遞這種自我懷疑的訊息,但有好長一段時間,他一直在內心裡,也在語言裡,進行兩個自我的鬥爭,去區分異議與統治到底有什麼不同。

但他的政敵卻說:「我不相信他說的,他做的,以及他所代表的東西。那些都是空洞的話語」。也有人說他是「半個社會主義者」,諷刺他「不是一個正常人」。

那些當初把他送進城堡的人,其中有人抱怨無法適應文化的改變,也應付不了日益上漲的生活物價。更多的人說他太天真,太理想,也太哲學化。

當大眾突然發覺,被他們期望的總統也並不能改善所有人的生活時,曾經支持哈維爾的媒體,也開始對他進行負面的報導,不但不放過他任何一點施政錯誤,連他續絃娶電影明星為妻 ,媒體也要大肆撻伐。

哈維爾雖然是異議分子出身,當總統愈久也愈能區分異議與統治的不同,但對支持者的抱怨,對政敵的攻擊,以及對媒體的批判,他卻始終不能適應。這些來自外界的強烈異議,讓他深受挫折。當然,捷克與斯洛伐克的分家,更是他總統任內最大的打擊。

但即使做總統做得身心俱疲,哈維爾仍有他的堅持。他堅持不組政黨,不指定接班人,以至於他卸任後,國會遲遲無法決定誰是國家新的領導人。

更重要的是,他讓捷克這個小國揚眉國際。瑞姆尼克形容哈維爾在當作家時,好像查禁制度根本不存在;當政客時,又表現得好像他的國家,不管有多小,對歐洲重組是那麼地不可或缺。他在北約組織擴張過程中扮演的角色,絕對不輸於任何強權大國的領導人。

哈維爾卸任前,許多人預言他的歷史地位頂多像戈巴契夫一樣,贏得了國際,卻輸掉了國內。但戈巴契夫下台時,國內民調支持率掉到個位數;另一位「反共民主英雄」華勒沙下台時,支持率也祇有一個百分點;但哈維爾下台時卻仍有五成五的支持率。可見他並不是另一個戈巴契夫。

他雖然是個「反政治」的政治領導人,但做了十三年總統,不可避免也累積了許多政治負債。但他在告別演說中仍然向那些「對他失望」以及「痛恨他」的人,講了一句非常不政治的話:「我誠摰地向你們致歉,並且相信你們會原諒我」,替他的政治生涯畫下了一個充滿人性的句點。

再過幾天,哈維爾就要來台灣訪問,台灣的政治人物如果祇把他當成年底選舉的助選員,如果看不到他反政治或非政治的那一面,對他將是莫大的侮辱。(新新聞 http://www.new7.com.tw) (tJ)
野蠻社會 發佈日期: 2004.12.02 發佈時間: 下午 7:24
人心比愛滋病可怕多了!看看這一段報導:

曾經有位愛滋病患因犯罪被帶進警局,當警方用手銬將他銬在座倚旁時,警員竟還在病患頭上,張貼大字報,上面寫著『XXX(嫌犯姓名)有愛滋病,請同仁小心!』等字眼」。


陳真

===============
http://news.yam.com/ettoday/life/200412/20041201568398.html

愛滋團體痛訴媒體偏頗 感染者無奈遭排斥 跳樓自殺

記者許允/台北報導 2004-12-01

昨(30)日警方又破獲同志轟趴,再度成為社會新聞焦點!不過,12月1日適逢世界愛滋日,國內唯一的愛滋人權組織,再度集結民間關懷愛滋團體,為爭取愛滋感染者的人權及生存權站出來,並檢視過去一年來(至今年10月31日止),共計超過823則愛滋新聞,由於報導角度的偏頗,使得愛滋人權,更加被擠壓進死角,愛滋感染者權益促進會秘書長林宜慧指出,轟趴不會因取締而停止,只要人有「性」,就還會繼續發生,如何宣導安全的性行為,才是真正的解決之道!

由愛滋感染者權益促進會邀集民間團體,包括:愛之希望協會、懷愛協會、露德之家、台灣人權促進會、性別人權協會、同志諮詢熱線、同志參政聯盟等8個團體,共同從過去一年來超過823則愛滋新聞中,選出前5則影響愛滋人權最深的報導。第一名有2則,分別是「農安街同志轟趴」與「高雄餐旅學院堅持拒收愛滋學生」;第三名共3則,分別是「外籍老師體檢梅毒與愛滋」、「警方戴口罩手套戒護愛滋男」、「血友愛滋孕婦成人球」等。

林宜慧痛心的說:「因為媒體的大肆報導,農安街轟趴事件當事人之一,就因為受不了家庭、輿論壓力,於是跳樓自殺;另外,曾經有位愛滋病患因犯罪被帶進警局,當警方用手銬將他銬在座倚旁時,警員竟還在病患頭上,張貼大字報,上面寫著『XXX(嫌犯姓名)有愛滋病,請同仁小心!』等字眼」。

她表示,由於對愛滋病的錯誤認知,使得這些病患必須去面對來自社會各界的種種無形又莫名的排斥及壓力,讓原本就走在暗處的感染者,更往死角裡推,這樣是永遠也無法解決事情的。

林宜慧並且表示,愛滋感染者在台灣的處境日漸經由媒體被社會大眾看見,許許多多重大的愛滋事件,都留下寶貴紀錄,亦見證了台灣社會對愛滋議題的態度。藉由新聞報導的導引、對重大事件的回顧,我們不難發現,台灣愛滋感染者的處境,仍然非常艱辛,在就學、醫療、工作、個人隱私等等層面,依然處在矇昧未明的黑暗困頓期。

林宜慧最後呼籲,希望在回首這一年中曾經發生過的愛滋重大事件,讓善忘的人門重新看見一些傷痕,讓受傷的人們重新在傷痕中找到新生的力量。

衛生署疾病管制局愛滋病防治組組長蔡淑芬則表示,其實愛滋病的宣導及預防,不論是疾管局或愛滋民間團體,都做了相當大的努力,只是由於毒品的濫用,恐怕未來會成為愛滋病主 要傳染途徑之一,這點不得不慎防。

蔡淑芬並且表示,警方取締的範圍以違法吸食毒品為主,如果同志私下開轟趴,沒有吸食毒品或做違法的事情,以及過份張揚而遭到檢舉,原則上,都還是在可以接受範圍,不過前提當然是,在做愛做的事之前,必須要有正確且安全的保護措施!
雪人 發佈日期: 2004.12.02 發佈時間: 下午 2:06
福全兄也有看啊?我是昨晚看的,挺難過。很好奇別人看了這樣一部平淡的片子是什麼感覺 。

小朋友很可愛,大姐很乖,很會帶弟妹。換成是我,我也不怕。外人都不怕了,何況自己人。愛滋病不過就是一種病,該注意的地方注意一下就好了。只是這位大姐才小學二年級,再 過些年,父親、弟妹如果死去,日子怎麼過?

她們家種玉米,院子裏堆著金黃色的玉米山,映著陽光,很漂亮。死者已矣,但這樣一家人 ,感覺還挺燦爛。

李丹有一回傳一張照片給我,挺可悲。一戶人家有人愛滋病死了,太窮,辦不起喪葬,加上旁人莫名的恐懼吧,父親就揹著屍體走了老遠的路,在荒郊野外挖個洞給埋了,隆起一堆黃土。這片中死去的媽好像也這樣,不像個墓,不過一堆土。百日祭那天下大雪,遠遠看起來 就像個雪人。

陳真 2004. 12. 1.

p.s. :有候選人來拉票,順便幫忙廣告一下。不太清楚這是什麼,不過還是給他投了。一個人可投五票,但我只投了三個。建議投票名單:李文(李敖女兒),黃霑,張藝謀。網址在此: http://cul.sina.com.cn/2004rw/index.html
紀念若雪巴勒斯坦資訊網 © 2002 - 2024